нянчиться
несов.
1) (ухаживать за кем-либо) 照看 zhàokàn, 照料 zhàoliào
2) перен. разг. (возиться с кем-либо) 过分地照顾 guòfènde zhàogu
довольно с ним нянчиться! - 对他不要再客气啦!
с кем
1. 照看, 照料(孩子)
нянчиться с ребятами 照看孩子们
2. 〈转, 口语〉过分地照顾
Довольно с ним нянчиться! 对他不要再客气了!
看孩子, 多余地张罗, 过分地照顾, -чусь, -чишься(未)
с кем=нянчить
нянчиться с ребятами 照看孩子们
с кем-чем <转, 口, 不赞>过分地照顾, 多余地张罗
Довольно нянчиться с пьяницами! 不要再对这些酒鬼客气啦!
с кем-чем 照看; 操心; 过分地照顾, 多余地张罗; 照料
слова с:
в китайских словах:
толкование:
несов.1) То же, что: нянчить.
2) перен. разг. Проявлять усиленную заботу о ком-л., чем-л., внимание к кому- л., чему-л.
синонимы:
см. возитьсяпримеры:
对他不要再客气啦!
довольно с ним нянчиться!
不要再对这些酒鬼客气啦!
довольно нянчиться с пьяницами!
说是…要出去玩点什么,我还奇怪了,这个大诗人能和孩子们玩什么…
Он говорил... что они идут играть. Я очень удивился. Какой интерес великому поэту нянчиться с детьми?
还要我们做保姆吗!
И после всего мы должны нянчиться с твоим братом?
别急,不用担心。等我们进去之后,你就不必(像带小孩似的)照顾我了。
Ладно, не переживай. Когда попадем внутрь, тебе уже не придется нянчиться со мной.
我打赌她会更有安全感的。希望你不用照顾她太久。一旦她冷静下来,也许就能好好思考问题。
Да, она наверняка почувствует себя спокойнее. И надеюсь, тебе не придется долго с ней нянчиться. Как только она успокоится, возможно, к ней даже вернется способность мыслить здраво.
快挖啊!啊……如果卢阿·斯卡文能召唤一支尸鬼大军,我还需要这帮蠢货做什么呢?
Копайте дальше! Эх... Если Луа Аль-Скавен поднимает армию драугров, почему нянчиться с ними должен я?
好啦,别担心了。我们进去之后你就不需要照顾我了。
Ладно, не переживай. Когда попадем внутрь, тебе уже не придется нянчиться со мной.
快挖啊!啊……如果卢阿·艾尔-斯卡文能召唤一支尸鬼大军,我还需要这些蠢货做什么呢?
Копайте дальше! Эх... Если Луа Аль-Скавен поднимает армию драугров, почему нянчиться с ними должен я?
真的那么想照顾我吗?
Ты правда хочешь со мной нянчиться?
要不是我的治疗法术救了你,你就什么都感觉不到了!天啊,我对于照顾你已经很厌倦了!
И она бы тебя догнала, если бы не мои заклинания. Боги, как же мне надоело с тобой нянчиться!
没想到,疯子希瓦又逃走了。等这次再抓到她,我们可不会客气了...
Дурдом какой-то, эта чокнутая Сива снова на свободе! Поймаем – больше нянчиться с ней не станем...
决定吧,老大。但天才女如果要跟,麻烦自己照顾她。
Босс, решать тебе, но если эта мадам идет с нами, нянчиться с ней будешь ты.
морфология:
ня́нчиться (гл несов непер воз инф)
ня́нчился (гл несов непер воз прош ед муж)
ня́нчилась (гл несов непер воз прош ед жен)
ня́нчилось (гл несов непер воз прош ед ср)
ня́нчились (гл несов непер воз прош мн)
ня́нчатся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
ня́нчусь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
ня́нчишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
ня́нчится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
ня́нчимся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
ня́нчитесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
ня́нчись (гл несов непер воз пов ед)
ня́нчитесь (гл несов непер воз пов мн)
ня́нчась (дееп несов непер воз наст)
ня́нчившийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
ня́нчившегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
ня́нчившемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
ня́нчившегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
ня́нчившийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
ня́нчившимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
ня́нчившемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
ня́нчившаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
ня́нчившейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
ня́нчившейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
ня́нчившуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
ня́нчившеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
ня́нчившейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
ня́нчившейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
ня́нчившееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
ня́нчившегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
ня́нчившемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
ня́нчившееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
ня́нчившимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
ня́нчившемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
ня́нчившиеся (прч несов непер воз прош мн им)
ня́нчившихся (прч несов непер воз прош мн род)
ня́нчившимся (прч несов непер воз прош мн дат)
ня́нчившиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
ня́нчившихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
ня́нчившимися (прч несов непер воз прош мн тв)
ня́нчившихся (прч несов непер воз прош мн пр)
ня́нчащийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
ня́нчащегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
ня́нчащемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
ня́нчащегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
ня́нчащийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
ня́нчащимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
ня́нчащемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
ня́нчащаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
ня́нчащейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
ня́нчащейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
ня́нчащуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
ня́нчащеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
ня́нчащейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
ня́нчащейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
ня́нчащееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
ня́нчащегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
ня́нчащемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
ня́нчащееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
ня́нчащимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
ня́нчащемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
ня́нчащиеся (прч несов непер воз наст мн им)
ня́нчащихся (прч несов непер воз наст мн род)
ня́нчащимся (прч несов непер воз наст мн дат)
ня́нчащиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
ня́нчащихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
ня́нчащимися (прч несов непер воз наст мн тв)
ня́нчащихся (прч несов непер воз наст мн пр)