обещанного три года ждут
口惠而实不至 kǒuhuì érshí bùzhì, досл. 答应了的事,也等三年
слова с:
в русских словах:
суленый
〔形〕〈俗, 讽〉应许下的, 答应下的. 〈〉 Суленого три года ждут〈谚〉答应下的也得等候三年(口惠而实不至).
в китайских словах:
久假不归
одолжив, долго не возвращать; занять надолго; долго не возвращать занятую вещь; обещанного три года ждут, а потом забывают
答应下的也得等候三年
суленого три года ждут
примеры:
就是答应了的事, 也得等三年;
口惠而实不至;
求得人家肯, 还要等三年.
口惠而实不至;
求得人家肯, 还要等三年.
обещанного три года ждут
等待诺言的实现等待了一段时间;
答应了的事也得等三年;
答应了的事也得等三年;
Обещанного три года ждут