обложение
(налогом и т. п.) 课税 kèshuì, 征税 zhēngshuì
征税
抽税
(中)
1. 见обложить
2. 税, 捐税
сократить обложение 减税
征税, 抽税, (中)
1. 见обложить
2. 税, 捐税
сократить обложение 减税
1. 见обложить
2. 税, 捐税
сократить обложение 减税
1. 征税, 抽税
2. 税, 捐税
обложить, 4 解的动
2. 〈旧〉
обложить, 3 解的动
обложение крепости 包围要塞
3. 税, 捐税
косвенное обложение 间接税
[中]包围, 封锁; 课(税), 征(税), 令纳(税捐等)
1. 征税, 抽税 ; 2.税, 捐税
围上, 盖上, 包围, 封锁, 课税
围上, 盖上; 包围; 课税
征税, 抽税; 税, 捐税
税; 课税, 征税
围攻; 征税
围攻征税
抽税, 课税, 税额
слова с:
косвенное обложение
прогрессинвое налоговое обложение
подлежащий обложению акцизом
ставка налогового обложения
обложенный
обложечный
в русских словах:
налоговый
налоговое обложение - 课税
тариф
1) 率 lǜ; (ставка обложения) 税率 shuìlǜ; (ставка оплаты за пользование чем-л) 价目 jiàmù, 价 jià
подлежать
подлежать обложению налогами - 应当纳税
обкладывать
обложить
обложить больного подушками - 用枕头把病人围起来
тучи обложили небо - 乌云遮掩了天空
обложить медведя в берлоге - 把熊围在洞里
обложить неприятеля - 把敌人困住
обложить крепость - 围困要塞
дерн
обложить дерном - 铺上草皮
обкладка
〈复二〉 -док〔阴〕 ⑴见 обложить. ⑵〈专〉砌面, 覆盖面. дерновая ~ 草皮覆盖面.
облагать
обложить
в китайских словах:
报单耗
заявка на обложение пошлинами
差银
сбор (обложение) за казенные услуги (напр. отправку письма курьером)
公益捐
коммунальное обложение; сбор (пожертвования) па благоустройство
粮捐
поземельный натуральный налог: обложение натурой
遇闰加征
повышенное обложение налогом в високосный год (со вставным 13-м месяцем по лунному календарю; практиковалось при дин. Мин и Цин)
重征
облагать вдвойне; дважды собирать налог; устанавливать двойное обложение
评税
налоговое обложение; обложение налогом
重税
1) тяжелый налог, высокое налоговое обложение
度田收租制
ист. обложение поземельным налогом (IVв. н. э., в противоположность подушному обложению)
正税
основной налог, основная пошлина (общегосударственное обложение в отличие от добавляемых к нему местных)
税
налог, обложение, пошлина; налоговый, фискальный
恒科
постоянно действующий тариф; твердое обложение
征税估值
налоговое обложение
租课
2) годовая подать; ежегодное обложение
税收评定
налоговое обложение
租铢律
обложение купцов по округленному торговому обороту
题凑
стар. деревянный склеп, древесное обложение гроба
租赋
подать, налог; обложение; оброк
政
7) zhēng налог, обложение
猛政
2) * жесткое обложение
赋敛
1) фискальное обложение; налоги; подати
杂费
2) средства (обложение учащихся) на покрытие административных расходов школы
矿课
стар. налог на разработку (обложение) горных предприятий
榷
2) обложение, налог
公赋
государственный налог, правительственное обложение, казенный сбор
口敛
устар. подушный налог, подушное обложение
特别捐税
специальное налоговое обложение
加耗
ист. прибавлять [к норме] на восполнение потерь; делать накидку на утруску; добавочное обложение на восполнение убыли (в пути и при хранении) в податном хлебе и серебре
海关征税
таможенное обложение
目的税
целевой налог, целевое обложение
不合理收费、集资和摊派
произвольное обложение сборами, мобилизация средств и назначение размеров обложения
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср. устар.1) Процесс действия по знач. глаг.: обложить (2а2).
2) Действие по знач. глаг.: обложить (2а4); налог, сбор.
примеры:
厚赋
большое обложение
园疏课
снижается обложение на плодовые сады
征收金融交易税援助公民协会
Ассоциация за обложение налогом финансовых сделок для оказания помощи гражданам