обменить
〔动词〕 穿错
拿错
-еню, -енишь; -енённый (-ён, -ена) 〔完〕обменивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉拿错, 穿错; 无意中掉换; 偷换. ~ галоши в гостях 做客时穿错套鞋; ‖ обмен〔阳〕.
-еню, -енишь 及〈旧〉-енишь; -нённый(-ён, -ена)[完]кого-что〈口语〉=обменять ‖未
обменивать, -аю, -аешь
穿错, 拿错, -еню, -енишь; -енённый (-ён, -ена) (完)
обменивать, -аю, -аешь(未)что <口>拿错, 穿错; 无意中掉换; 偷换
обменить галоши в гостях 做客时穿错套鞋. ||обмен(阳)
交换; 拿错, 穿错; 偷换; 无意中掉换
交换; 拿错, 穿错; 无意中掉换; 偷换
слова с:
в русских словах:
променять
1) (обменять на что-либо) 用...换来 yòng...huànlái
обменять
тж. обменяться, сов. см.
обменивать
обменять
обменять книгу - 换一部书
обменивать что-либо на что-либо - 拿(用)...换...
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.1) То же, что: обменять.
2) Ошибочно или с умыслом взять чужую вещь вместо своей.
примеры:
就 交换意见
обменяться мнениями по кому-чему; обмен мнениями по кому-чему; обмениться мнениями по кому-чему
就…交换意见
обменяться мнениями по кому-чему; обмениться мнениями по кому-чему; обмен мнениями по кому-чему
就交换意见; 就…交换意见
обмен мнениями по кому-чему; обмениться мнениями по кому-чему; обменяться мнениями по кому-чему