обольщенный
诱骗
诱骗
слова с:
в русских словах:
обольщаться
не обольщаться успехами - 不要迷恋于成绩
в китайских словах:
为色所迷
быть обольщенным женской красотой
吸血鬼诱惑
Обольщение вампира
吸血鬼的诱惑
Обольщение вампира
簧鼓
2) перен. искушение, заманивание, обольщение словами, соблазн; впасть в соблазн
魔力
волшебная сила; чары, обольщение; черная магия; сверхъестественная сила
刁奸
уст. обольщение; обольщать, соблазнять (женщину)
引诱
1) соблазнять, прельщать, совращать; сманивать, вовлекать; обольщение, соблазн
受迷惑
обольщаться; обольститься
自作多情
строить иллюзии, считать себя неотразимым, обольщаться на свой счет
примеры:
一个吸血鬼可以使用“吸血鬼诱惑”这个特殊能力,来啃食非战斗中的人物,就算他们是醒着的。吸血虽然会降低太阳的伤害,但是也会减弱你的吸血鬼特殊能力。
Обольщение вампира позволяет пить кровь даже бодрствующего, если только он не находится в бою. Питье уменьшает урон, наносимый лучами солнца, но в то же время ослабляет силы вампира.
你是觉醒者。那些神忙着打来打去,忙着诱惑那么多有趣的勇士,居然没注意到你。
Ты пробужденная. Но боги слишком заняты своими сварами и обольщением более ярких бойцов, чтобы тебя заметить.
你的意思是藉由吸血鬼的魅惑来缓和恐惧?
Что ты имеешь в виду, говоря об избавлении от страха посредством обольщения, присущего вампиру?
你说的通过“吸血鬼诱惑”降低恐惧是什么意思?
Что ты имеешь в виду, говоря об избавлении от страха посредством обольщения, присущего вампиру?
吸血鬼可以使用“吸血鬼的诱惑”能力,来吸食任何人,但即使他们已经觉醒此力,也无法使用于战斗之中。吸食虽然可以降低日光伤害,但同样也降低了你吸血鬼的力量。
Обольщение вампира позволяет пить кровь даже бодрствующего, если только он не находится в бою. Питье уменьшает урон, наносимый лучами солнца, но в то же время ослабляет силы вампира.
告诉猫,她的主人是被猫的美貌所诱惑。不过被引诱并不代表就爱上了。她的主人也许会在某一天被更美貌的家伙所引诱。
Сказать коту, что владелец обольщен красотой кота, это да. Но обольщение – это не любовь. В один прекрасный день владелец может завести себе нового любимца, еще более прекрасного.
安抚他的心灵,用吸血鬼的诱惑降低他的恐惧。等到他放松的时候就抱住他,然后咬他的脖子。
Усмири его разум, одолей его страх обольщением вампира, и как только он станет податливым, обними его и укуси в шею.
安抚她的心灵,用吸血鬼的诱惑降低她的恐惧。等到她放松的时候就抱住她,然后咬她的脖子。
Усмири ее разум, одолей ее страх обольщением вампира, и как только она станет податливой, обними ее и укуси в шею.
对先祖蛾祭司使用吸血鬼诱惑
Использовать заклинание вампирского обольщения на жреце Мотылька
将你“吸血鬼的诱惑”能力使用于蛾祭司身上
Использовать заклинание вампирского обольщения на жреце Мотылька
藉由吸血鬼的诱惑模糊他的意识以消除恐惧心,然后让他在放松的情况下拥抱并咬住他的脖子。
Усмири его разум, одолей его страх обольщением вампира, и как только он станет податливым, обними его и укуси в шею.
藉由吸血鬼的诱惑模糊她的意识以消除恐惧心,然后让她在放松的情况下拥抱并咬住她的脖子。
Усмири ее разум, одолей ее страх обольщением вампира, и как только она станет податливой, обними ее и укуси в шею.
морфология:
обольсти́ть (гл сов перех инф)
обольсти́л (гл сов перех прош ед муж)
обольсти́ла (гл сов перех прош ед жен)
обольсти́ло (гл сов перех прош ед ср)
обольсти́ли (гл сов перех прош мн)
обольстя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
обольщу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
обольсти́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
обольсти́т (гл сов перех буд ед 3-е)
обольсти́м (гл сов перех буд мн 1-е)
обольсти́те (гл сов перех буд мн 2-е)
обольсти́ (гл сов перех пов ед)
обольсти́те (гл сов перех пов мн)
обольсти́вший (прч сов перех прош ед муж им)
обольсти́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
обольсти́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
обольсти́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
обольсти́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
обольсти́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
обольсти́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
обольсти́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
обольсти́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
обольсти́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
обольсти́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
обольсти́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
обольсти́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
обольсти́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
обольсти́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
обольсти́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
обольсти́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
обольсти́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
обольсти́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
обольсти́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
обольсти́вшие (прч сов перех прош мн им)
обольсти́вших (прч сов перех прош мн род)
обольсти́вшим (прч сов перех прош мн дат)
обольсти́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
обольсти́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
обольсти́вшими (прч сов перех прош мн тв)
обольсти́вших (прч сов перех прош мн пр)
обольщЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
обольщЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
обольщЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
обольщЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
обольщЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
обольщЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
обольщЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
обольщЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
обольщенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
обольщено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
обольщены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
обольщЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
обольщЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
обольщЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
обольщЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
обольщЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
обольщЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
обольщЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
обольщЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
обольщЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
обольщЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
обольщЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
обольщЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
обольщЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
обольщЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
обольщЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
обольщЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
обольщЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
обольщЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
обольщЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
обольщЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
обольстя́ (дееп сов перех прош)
обольсти́в (дееп сов перех прош)
обольсти́вши (дееп сов перех прош)