обрушение
〔名词〕 崩落
倒塌
或 обрушение, -я[中]
1. <矿>崩落, 塌落, 陷落, 冒落, 冒顶; 崩落开采法
обрушение кровли в шахтах 矿井里的顶板塌落
обрушиться 1解的(同义 обвал)
Потолки частью обрушились, частью угрожали обрушением. (Салтыков-Щедрин) 天棚一部分已塌下来, 一部分有塌落的危险
[中](使)坍塌, (使)塌下; 崩落, 陷落; 猛烈地投掷; 猛攻; 抨击; 落于, 压在; 遭遇
(обрушивание)坍塌, 倒坍; 崩坍, 崩落, 陷落
обрушение кровли 顶板塌落, 顶板坍塌
崩坍, 崩落, 陷落, 冒顶, 崩落采矿法
崩落
倒塌
塌落, 陷落, 冒顶; 崩落采矿法
冒顶, 崩落, 陷落; 崩落采矿法
陷落, 冒落, 崩落; 坍方
塌落; 倒塌; 放顶; 侵袭
破坏; 崩落, 倒塌
或
обрушивание 破坏, 毁坏 ; 陷落, 崩落 ; 脱壳
及
обрушение, -я[中]обрушить(-ся)的动
обрушение кровли в шахтах 矿井里的顶板塌落
Мост упал вследствие обрушения ферм. 桥由于桁架坍塌而倒下来了。
倒塌脱落, 掉落
陷落, 塌落
崩塌, 陷落
崩落, 坍塌
坍塌,崩落
塌落, 陷落
слова с:
в русских словах:
обрушить
обрушить стену - 使墙倒塌
обрушить удар на врага - 猛击敌人
обрушить поток клеветы на кого-либо - 横加诬蔑
обрушиться
сов. (несов. обрушиваться)
дом обрушился - 房子坍[塌]了
обрушиться с упреками на кого-либо - 痛斥...
обрушиться на недостатки - 猛烈地抨击缺点
в китайских словах:
顶板冒落
обрушение кровли
采区崩落采矿法
блоковое обрушение; блоковое обрушивание
阶段强制崩落采矿法
принудительное этажное обрушение; принудительное этажное обрушивание; система принудительного этажного обрушения
用垫子的分段崩落采矿法
подэтажное обрушение с настилом; подэтажное обрушивание с настилом
岩浆侵袭作用
магматическое обрушение; магматическое обрушивание
毁天灭地
Массивное обрушение
分层陷落开采分层崩落采矿法
слоевое обрушение
地面塌陷
обрушение поверхности (земли)
顶板突然崩落
внезапное обрушение кровли, roof burst
塌倒
коллапс, обрушение
累增
1) завал, обрушение, avalanche
工作面塌落
обрушение забоя, face fall
岩浆升蚀
магматическое обрушение
人工放顶
искусственное обрушение, artificial caving
大崩落大冒顶
массовое обрушение
片帮
боковое обрушение (стенок выработки)
爆雷
1) фин. обрушение; обвал; дефолт (P2P-платформ)
垮塌
обрушение
剥壳
вылущивание; обрушение; очистка от шелухи (оболочки)
落顶
обрушение кровли, caving
过早崩落
преждевременное обрушение; преждевременное обрушивание
冒落
обрушение
用铲斗后跟打落
обрушение пятой ковша; обрушивание пятой ковша
人工崩落
искусственное обрушение, {采矿} artificial caving
突然冒顶
внезапное обрушение; внезапное обрушивание
系统瓦解
обрушение системы, сбой системы
控制崩落
управляемое обрушение; управляемое обрушивание
岩浆顶蚀
магматическое обрушение
阶段崩落采矿法
этажное обрушение; этажное обрушивание; система этажного обрушения
岩石崩落
обрушение породы; вывал породы, rock failure
岸崩
обвал берега; обрушение берега
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: обрушить (2*).
2) Процесс действия по знач. глаг.: обрушиться; обвал.
примеры:
塌落, 崩落, (井壁)坍埚
обрушение, обвал
强制分段崩落开采(法)
принудительное этажное обрушение
工作面塌落, (钻井)井底塌落
обрушение забоя
崩落,倒塌
обрушение (обрушивание)
屋顶坍塌
обрушилась кровля; обрушение крыши
目标牌手牺牲一个神器和一个地。结构坍塌对该牌手造成2点伤害。
Целевой игрок жертвует артефакт и землю. Структурное Обрушение наносит тому игроку 2 повреждения.
塔吊倾塌事故
обрушение башенного крана
这个地方原本不是这样的。它是我所见过保存最完好的矮人城市。在那之后……就发生了大地震。
Обрушение произошло не так давно. Это был двемерский город. Отлично сохранившийся - лучше всех тех, где я бывала. А потом случилось землетрясение.
这里本来不是这个样子。原本是我看过保存最完善的矮人都市。直到……发生了地震。
Обрушение произошло не так давно. Это был двемерский город. Отлично сохранившийся - лучше всех тех, где я бывала. А потом случилось землетрясение.
如果说Cemta崩溃给我们上了一课,那教会我们的就是需要有国内贸易才能得以生存。
Если обрушение Cemta чему-то нас и научило, так это тому, что внутренняя торговля необходима для выживания.
морфология:
обру́ше́ние (сущ неод ед ср им)
обру́ше́ния (сущ неод ед ср род)
обру́ше́нию (сущ неод ед ср дат)
обру́ше́ние (сущ неод ед ср вин)
обру́ше́нием (сущ неод ед ср тв)
обру́ше́нии (сущ неод ед ср пр)
обру́ше́ния (сущ неод мн им)
обру́ше́ний (сущ неод мн род)
обру́ше́ниям (сущ неод мн дат)
обру́ше́ния (сущ неод мн вин)
обру́ше́ниями (сущ неод мн тв)
обру́ше́ниях (сущ неод мн пр)