огласка
(известность) 周知 zhōuzhī; (разглашение) 宣扬 xuānyáng
дело получило огласку - 事情宣扬出去
предать что-либо огласке - 公布...
избежать огласки - 避免公开
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
宣扬, 声张
широкая огласка 公诸于众
предать ~е (что) 宣扬...; 声张
..избежать ~и 避免声张
получить ~у(被)声张出去
огласить—оглашать, 2解的动; 扩散, 传开
огласка тайны 声张秘密
делать ~у 散布, 宣扬
предать дело ~е 把事情宣扬出去
Дело получило большую огласку.〈旧〉事情扩散得很广。
1. 宣扬
2. 扩散; 传开
1. 宣扬 ; 2.扩散; 传开
宣扬; 传开; 扩散
слова с:
в русских словах:
громкий
2) (известный) 著名的 zhùmíngde, 大名鼎鼎的 dàmíng dǐngdǐng-de; (получивший широкую огласку) 轰动一时的 hōngdòng yīshí-de
в китайских словах:
толкование:
ж.Предание известности, разглашение чего-л.
синонимы:
|| дать огласку, получить огласку, предавать огласкепримеры:
(被)声张出去
получить огласку
事已大昭于天下
дело получило широкую огласку по всему миру; дело стало очевидным для всех
事情宣扬出去
дело получило огласку
事露
дело вышло наружу, инцидент получил огласку
你好歹不要泄漏
ни в коем случае не предавай огласке
公布...
предать что-либо огласке
声张…
предать что огласке
她叫萨德哈,是公法王室的公主。她和你一样在高墙内长大,与外界隔绝,以防受到攻击。但与出生在高傲的战争王室的你所不同的是,她的存在一直是个秘密。
Ее зовут Садха, принцесса Дома Закона. Как и вы, она была взращена за высокими стенами, огражденная от мира. Но ее существование никогда не предавалось огласке, в отличие от вашего, ведь вы – отпрыск горделивого Дома Войны.
宣扬…
предать огласке
我……有个主意。我们还是能和平挽回一切。但我用合成人取代人类的事一定要保密。
У меня есть идея. Еще остается шанс сохранить мир. Но тот факт, что я подменил человека синтом, нельзя предавать огласке.
我、那、那个,这件消息,你知道的,很难证实,因为受波及的组织的关系,但是……
Я... э-э... ну, ха, э-э... Это как бы сложно подтвердить... потому что... э-э... все они не очень любят огласку, но...
我是偏向于私下解决这个问题的,不过这对我们而言有些痴心妄想了。看看周围——到处都是公司的人。
Мне не хотелось бы огласки, но, боюсь, у нас нет выбора. Оглянись вокруг – прихвостни корпорации тут повсюду.
把丑事都扬起来
предать огласке все грязные дела
法莉莎夫人是出了名的瞧不起俗气庸作,在她死后更变本加厉。
Презрительное отношение леди Фарисы к безвкусице получило ещё большую огласку после её смерти.
漏了风声
проговориться, предать огласке ([i]секрет[/i])
若散布(宣扬)信息的情况下
в случае огласки (разглашения) информации
计漏
план стал известен, заговор получил огласку
谋未发而闻于国
заговор получил огласку по всей стране раньше, чем начал осуществляться
走了风了
[секрет] получил огласку
避免公开
избежать огласки
морфология:
оглáска (сущ неод ед жен им)
оглáски (сущ неод ед жен род)
оглáске (сущ неод ед жен дат)
оглáску (сущ неод ед жен вин)
оглáскою (сущ неод ед жен тв)
оглáской (сущ неод ед жен тв)
оглáске (сущ неод ед жен пр)
оглáски (сущ неод мн им)
оглáсок (сущ неод мн род)
оглáскам (сущ неод мн дат)
оглáски (сущ неод мн вин)
оглáсками (сущ неод мн тв)
оглáсках (сущ неод мн пр)