освоения
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
долгосрочные правительственные программа освоения трудодоступных нефтегазговых ресурсов
план освоения новых изделий
программа освоения космоса человеком
цикл освоения
освоение
освоение кабины
освоение месторождений нефти
освоение мощности
освоение нового типа самолёта
освоение новых изделий
освоение новых производств
освоение полётов
освоение скважин
освоение скважины
поинтервальное освоение
освоенная продукция
в русских словах:
освоение
освоение новой техники - 掌握新技术
освоение целинных земель - 开发处女地
освоение новых земель - 开发新地
ноу-хау
освоение ноу-хау 掌握生产技能, 掌握工艺诀窍
в китайских словах:
掌握阶段
период освоения
宇宙空间开发计划
программа освоения космического пространства
国家西部大开发战略
стратегия освоения запада китай
农垦部
министерство освоения целины и залежных земель
国家高新技术产业开发区
государственная зона освоения новейшей техники и высоких технологий
掌握阶段开发周期
период освоения
空间探索法
способ освоения пространства
北京流域发展方案
Пекинская программа освоения водосборных бассейнов
产品和市场开发司
Отдел разработки товаров и освоения рынков
技术开发区
зона технического освоения, развития
高新技术开发区
зона освоения новых высоких технологий, зона экономического и научного развития
开发规划
план развития, план освоения
开发方案
программа опытно-конструкторских работ; программа дальнейших мероприятий; программа развития; программа освоения
港主制度
ист. система арендования земли для освоения у малайских султанов (практиковавшаяся среди китайцев, проживающих в Малайе, XIX в.)
科研开发实力
сила научно-исследовательского освоения
旱地发展中心
Центр освоения засушливых земель
自主开发能力
способность автоматического освоения
电子资源发展科
Секция освоения электронных ресурсов
人类开发宇宙计划
программа освоения космоса человеком
实施率
норма реализации; норма освоения фондов
征地开发
реквизировать землю для освоения
韩国海洋研究开发院
Корейский институт изучения и освоения океана
联合国资本开发基金会
фонд освоения капиталов оон
海洋经济和技术处
Отделение экономики и технологии освоения океана Сектор экономики и технологии освоения океана
北京中关村新技术产业开发区
чжонгуаньцуньская зона освоения новых технических промышленностей пекина
资源交付率
уровень освоения средств (выделенных на программу)
国务院开发研究中心
центр по исследованию освоения страны при госсовете
乡村土地开发署
Агентство по вопросам развития сельских районов и освоения земель
人类征服宇宙计划
программа освоения космоса человеком
空间发展计划
Программа освоения космического пространства
科研开发能力
способность научно-исследовательского освоения
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
动用系数
коэффициент освоения [ассигнований]
台湾的开拓发展凝聚了中国人的血汗。
История освоения и развития Тайваня пропитана кровью и потом китайского народа.
消化能力;匀支能力;承担能力
способность освоения средств
沿海区综合管理训练行动计划
План действий по подготовке кадров в области комплексного освоения прибрежных районов
2025年非洲水远景
Перспективная программа освоения водных ресурсов в Африке до 2025 года
关于特别是在撒哈拉沙漠以南的非洲地区发展和保护沿海和海洋环境的非洲进程的开普敦宣言
Кейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары
联勘协委会/南太地科委-海发中心南太平洋岛屿国家近海矿物资源讲习班
семинар ККОП/СОПАК-ИКОД по вопросам освоения прибрежных минеральных ресурсов южнотихоокеанских островных государств
非洲主管开发和利用矿物资源和能源部长会议
Конференция министров африканских стран по вопросам освоения и использования минеральных и энергетических ресурсов
合作保护开发西非和中非区域海岸和沿海环境全权代表会议
Конференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки (ВАКАФ)
关于开发乍得湖流域的公约和条例
Конвенция и Статут, касающиеся освоения бассейна озера Чад
设立尼日尔河流域管理局公约和关于尼日尔河流域开发基金的议定书
Конвенция о создании Администрации бассейна реки Нигер и Протокол, касающийся Фонда для освоения бассейна реки Нигер
合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约;阿比让公约
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды региона Западно- и Центральноафриканского региона
合作保护和持续发展东北太平洋海洋和沿海环境公约;安提瓜公约
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана; Антигуанская конвенция
南极矿物资源活动管理公约
Конвенция по регулированию освоения минеральных ресурсов Антарктики
欧洲区域/空间规划章程
Европейская хартия освоения территорий
粮农组织/世卫组织/环境署农业水资源开发的卫生方面谅解备忘录
Меморандум ФАО/ВОЗ/ЮНЕП о договоренности по санитарным аспектам освоения водных ресурсов для сельского хозяйства
拉普拉塔河流域政府间协调委员会
Межправительственный комитет по координации освоения бассейна реки Ла-Плата
横向合作开发拉丁美洲矿物资源政府间会议
Межправительственное совещание по вопросам горизонтального сотрудничества в целях освоения минеральных ресурсов Латинской Америке
地下水资源开发领域发展中国家间技术合作国际座谈会
Международный коллоквиум по ТСРС в области освоения ресурсов грунтовых вод
水资源发展的环境方面国际讨论会
Международный семинар по экологическим аспектам освоения водных ресурсов
河湖流域开发问题区域间会议
Межрегиональное совещание по вопросам освоения бассейнов рек и озер
发展中国家矿物开发政策和规划区域间讨论会
межрегиональный семинар по вопросам политики и планирования освоения полезных ископаемых в развивающихся странах
调动资源优化水的开发、分配和保护区域间讨论会
межрегиональный семинар по мобилизации средств для оптимального освоения, распределения и охраны водных ресурсов
到2000年及其后天然气开发和市场前景区域间专题讨论会
Межрегиональный симпозиум по перспективам освоения газовых месторождений и рынков газа до 2000 года и в последующий период
伊斯兰水资源开发和管理网
Исламская сеть по вопросам освоения и рационального использования водных ресурсов
联合国/环境署关于保护和开发海洋环境和沿海区的联合协商
Совместные консультации Организации Объединенных Наций/ЮНЕП по вопросам охраны и освоения морской среды и прибрежных районов
国际水资源开发的法律和体制方面专家小组
Группа экспертов по правовым и организационным аспектам освоения международных водных ресурсов
水资源开发政策专家小组
Группа экспертов по разработке политики в области освоения водных ресурсов
参与式和商谈式领土发展
Переговорный процесс освоения территорий с участием заинтересованных сторон
区域矿物资源开发项目
Проект освоения минеральных ресурсов в регионе
保护地中海免受因勘探和开发大陆架、海底及其底土而造成的污染议定书
Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения в результате разведки и освоения континентального шельфа и морского дна и его недр
应用系统分析开发水资源区域讨论会
региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсов
保护和发展巴林、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、科威特、阿曼卡塔尔、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国海洋环境和沿海地区区域信托基金
Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратов
专属经济区海洋资源管理和保护训练方案
программа подготовки кадров в области освоения и сохранения морских ресурсов в исключительной экономической зоне
保护和开发西非和中非区域海洋环境和沿海地区信托基金
Целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки
开发署/大韩民国支助图门江流域开发方案信托基金
Целевой фонд ПРООН/Республики Корея для Программы поддержки освоения зоны экономического развития бассейна реки Туманган
联合国遥感和卫星气象学应用于海洋资源和沿海管理专家会议
совещание экспертов Организации Объединенных Наций по применению дистанционного зондирования и спутниковой метеорологии в области освоения морских ресурсов и прибрежных районов
联合国发展中国家石油勘探开发融资专题讨论会
Симпоизиум Организации Объединенных Наций по вопросам финансирования разведки и освоения нефтяных ресурсов в развивающихся странах
联合国空间技术促进资源开发和环境管理讲习班
Практикум Организации Объединенных Наций по применению космической техники в целях освоения ресурсов и рационального использования окружающей среды
在综合海洋管理范围内为研究和文化目的举办的海岸海洋地区讲习班
Практикум по использованию прибрежных морских районов для исследовательских и культурных целей в контексте комплексного освоения океана
发展中国家开发利用地热能源讲习班
семинар-практикум по вопросам освоения и использования геотермальной энергии в развивающихся странах
开发项目的技术总体
общие технические принципы освоения проекта
新的生产能力投产期(指达到设计能力 的时间)
срок освоения новых производственных мощностей
俄罗斯在宇宙科学方面有很大的积淀。
В области освоения космоса Россия имеет очень большое наследие.
到大帐外面的兽栏中去,拿起你的长枪,跨上夺日者陆行鸟吧。你可以熟悉一下骑乘战斗中能够使用的战术,然后击败三种不同种类的训练假人。
Зайди в стойла на севере площадки, рядом с главной ареной, вооружись копьем и оседлай крылобега Похитителей Солнца. Познакомься со всеми доступными приемами и используй новые знания в тренировке. Для освоения новых приемов можешь использовать все три вида манекенов.
到大帐外面的兽栏中去,拿起你的长枪,跨上奎尔多雷战马吧。你可以熟悉一下骑乘战斗中能够使用的战术,然后击败三种不同种类的训练假人。
Зайди в стойла на севере площадки, рядом с главной ареной, вооружись копьем и оседлай кельдорайского скакуна. Познакомься со всеми доступными приемами и используй новые знания в тренировке. Для освоения новых приемов можешь использовать все три вида манекенов.
即使居于安全的城市,也要小心夜间逼近的狼爪…比大型催眠术更难以掌控的东西,在此揭晓。
Во мраке ночи безопасного, казалось бы, города могут таиться хищники... Нечто куда более трудное для освоения, чем массовый гипноз, раскрывается на этих страницах.
能使用「元素」之力的话,或许会希望元素反应有更强大的效果吧。
После освоения силы элементов вам наверняка захочется повысить эффективность элементальных реакций.
морфология:
освое́ние (сущ неод ед ср им)
освое́ния (сущ неод ед ср род)
освое́нию (сущ неод ед ср дат)
освое́ние (сущ неод ед ср вин)
освое́нием (сущ неод ед ср тв)
освое́нии (сущ неод ед ср пр)
освое́ния (сущ неод мн им)
освое́ний (сущ неод мн род)
освое́ниям (сущ неод мн дат)
освое́ния (сущ неод мн вин)
освое́ниями (сущ неод мн тв)
освое́ниях (сущ неод мн пр)