осложниться
см. осложняться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
复杂化, 发生困难, 节外生枝, 发生并发症, -ится(完)
осложняться, -яется(未)
1. 复杂化, 变得复杂
Вопрос ~ился. 问题复杂起来了
чем 发生并发症(或合并症)
Грипп ~ился воспалением лёгких. 流行性感冒并发了肺炎
-ится[完]
1. 复杂化, 变得困难, 节外生枝, 麻烦起来
Положение осложнилось. 情况复杂起来了。
Положение осложнилось. 情况复杂起来了。
чем 发生并发症(续发症)
Грипп осложнился воспалением лёгких. 流感并发肺炎。 ‖未
复杂化, 变得复杂
Процесс отделения урана-233 от тория осложняется тем, что химические свойства этих элементов сходны. 铀233同钍的分离过程因这两种元素的化学性质很相似而变得复杂
Кроме того, полимеризация этилена при низком давлении осложнялась ещё рядом обстоятельств. 此外, 乙烯的低压聚合还由于许多情况而复杂化
слова с:
в русских словах:
осложняться
осложниться
вопрос осложнился - 问题复杂起来了
грипп осложнился воспалением легких - 流行性感冒续发了肺炎
болезнь осложнилась - 病势加重了
осложнение
осложнение в переговорах - 谈判上的纠葛
встретиться с новыми осложнениями - 遇到新的枝节
осложнение после тифа - 伤寒病后的并发症
протекать
болезнь протекает без осложнений - 病情发展得很正常
в китайских словах:
陡重
внезапно осложниться, неожиданно усугубиться (о болезни)
又
他的病又转肺炎了 его болезнь к тому же еще осложнилась воспалением легких
толкование:
сов.см. осложняться.
примеры:
加重病
осложнить болезнь
ссылается на:
осложниться
1) 复杂化 fùzáhuà
вопрос осложнился - 问题复杂起来了
2) (о болезни) 发生并发 fāshēng bìngfā; (обостряться) 加重 jiāzhòng
грипп осложнился воспалением лёгких - 流行性感冒续发了肺炎
болезнь осложнилась - 病势加重了