основное назначение
主要任务,基本任务
主要任务,基本任务
слова с:
в китайских словах:
主要目的
основное назначение, основная цель
要务
важное дело; главная задача; основное назначение
主要用途
основное назначение
资本货物
капитальные товары (средства производства); товары производственного назначения; основной капитал (вещественный)
主用炮弹
снаряд основного назначения
非作战飞行
полет на задание не по основному назначению
主用迫击炮弹
минометная мина основного назначения
辅助的固定资产
основные средства вспомогательного назначения
примеры:
要坚持把干部的德放在首要位置,选拔任用那些政治坚定、有真才实学、实绩突出、群众公认的干部,形成以德修身、以德服众、以德领才、以德润才、德才兼备的用人导向。
Мы должны постоянно ставить мораль кадровых работников на первое место, отбирать и назначать политически стойких, по-настоящему талантливых и эрудированных, с выдающимися реальными достижениями, признанных народом кадровых работников, сформировав курс подбора людей, которые работают над собой на основе морали, покоряют массы на основе морали, руководят и обогащают таланты на основе морали, сочетают высокую нравственность и способности.
您全新的国家公园将成为海上客轮的主要目的地。
Ваш новый национальный парк может стать основным пунктом назначения океанских пассажирских лайнеров.
城市无视非 总督所属玩家创立宗教的压力和战斗效果。
Город игнорирует влияние и боевые эффекты религий, не основанных игроком, назначившим губернатора.
城市将不会受到来自非 总督所属文明宗教的压力。建筑修建完成时可获得等同修建所耗生产力25%的 信仰值。
Город игнорирует влияние религий, не основанных игроком, назначившим губернатора. После постройки зданий дает веру в размере 25% от стоимости строительства.