отблеск
1) 反光 fǎnguāng, 反照 fǎnzhào
отблески пламени - 水焰的反光
2) перен. 遗迹 yíjì, 余绪 yúxù
отблеск прежней славы - 昔日光荣的余绪
1. 1. 反光
2. <转>遗迹, 痕迹
2. 反光, 反射
反光, 反射, 反照, (阳)反光, 反照. <转>遗迹, 痕饥?
отблеск прежней славы 昔日荣耀的余辉
1. 反光, 反照, 回光
отблеск и пламени 火焰的反光
2. 〈转〉遗迹, 余绪
отблеск прежней славы 昔日光荣的余绪
反光; 〈转〉遗迹, 痕迹; 反光, 反射
1. 反光 ; 2.<转>遗迹, 痕迹
反光, 回光, 反照; 遗迹
反射, 反光, 反照
反光,反射,反照
слова с:
в китайских словах:
闪射
сверкать; сверкание, отблеск
燃烬玺戒
Отблеск горящего угля
镜映光辉
Зеркальный Отблеск
暗影闪耀
Отблеск теней
精通:圣光回响
Искусность: отблеск света
星芒之环
Отблеск звезд
夜光长者
Предок Небесный Отблеск
没
太阳将没不没的时候,水面泛起了一片红光 когда солнце вот-вот погрузится в воду, на поверхности воды появляется красный отблеск
回耀
отбрасывать лучи; отблескивать; отблеск
反照
2) отражение лучей заходящего солнца; отблеск
瑕
流瑕 разливающийся отблеск зари
反景
отблеск лучей заходящего солнца
燏
сущ. блеск (огня), отблеск (пламени)
沦阴
отблеск вечерней зари
映波桥
мост инпоцяо; мост отблеск волн
返景
отблеск лучей заходящего солнца
昔日荣耀的余辉
отблеск прежней славы
遗光
1) отблеск; отсвет
天堂的预示
Отблеск потусторонней жизни
光
2) отблеск славы; блестящая репутация, реноме; почет; блеск; слава
法力余晖
Отблеск маны
照
1) отражение, отблеск; лучи
太阳残照 отблеск (догорающие лучи) солнца
圣光回响
Отблеск Света
素影
лунный отблеск, лунный свет
闪跃耀动
Отблеск льда
水的反照
водяной отблеск; водяное небо
光辉回响
Отблеск сияния
冰的反光
ледовый отблеск; ледяной отблеск
热光烁影
Жаркий Отблеск
绮
余霞散成绮 последний отблеск зари, тая, образовал цветной узор
толкование:
м.1) Сияние отраженного света; блик, отсвет на какой-л. поверхности.
2) перен. Легкий след, слабый признак чего-л.
синонимы:
см. отражение, повторениепримеры:
余霞散成绮
последний отблеск зари, тая, образовал цветной узор
流瑕
разливающийся отблеск зари
太阳将没不没的时候, 水面泛起了一片红光
когда солнце вот-вот погрузится в воду, на поверхности воды появляется красный отблеск
太阳残照
отблеск (догорающие лучи) солнца
昔日光荣的余绪
отблеск прежней славы
当你调查山谷的毁灭情况时,你注意到了一抹亮眼的青铜色。除非你是眼花了——有个身材矮小的侏儒正在魔古山宫殿上方的平台上试图吸引你的注意力,就在闻道之座外面。
Вы осматриваете разрушения, причиненные долу, и замечаете какой-то бронзовый отблеск. Кажется, маленькая женщина-гном пытается привлечь ваше внимание с балкона над дворцом Могушан, рядом с Обителью Мудрости.
每位士兵作战归来后都有所转变,因为历尽千辛万苦、鲜血教训,以及荣耀眷顾。
На каждого солдата война накладывает свой отпечаток — будь то тяжесть испытаний, кровопролитие или мимолетный отблеск славы.
「在滚滚战尘中,我见到金色鬃毛上闪耀的阳光,荣誉之光辉披甲现身;我于是丢下了剑,为身处这愚蠢战争而流泪。」 ~古鲁叛逃者卓文
"Сквозь дым сражения я увидел отблеск солнца на золотой гриве и сияние славы, облеченной в кольчугу. И тогда я отбросил свой меч и зарыдал, осознав всю нелепость войны". —Дравин, груульский дезертир
看!在芦苇丛里,竹节虫躲藏的地方——你看见一道白光——陶瓷一般的白色。也许是某种巢穴?
Смотри! В тростнике, в том месте, где прятался фазмид, ты видишь мимолетный белый отблеск. ∗Фарфорово∗-белый. Там, похоже, гнездо?
不……我不这么觉得。这是个倒影或者什么的。没关系的。
Нет... Вряд ли. Просто какой-то отблеск, пустое.
“我不喜欢这些。现如今追逐这些短暂的快乐其实挺麻烦的。现在我更喜欢审慎的生活——思考,反省,观察。”他的目光沿着马路飘到地平线的远方,眼睛里有某种东西……在闪光。
«Я не по этим делам. Гоняться за мимолетными удовольствиями — такая морока... Я теперь предпочитаю наблюдение: думать, рефлексировать, подмечать...» Он глядит на горизонт, и в его глазах виден отблеск... чего-то.
“而且,”他竖起手指。“我并没有说这是∗确认的∗目击行为。我非常清楚验证这些事情需要花费多少精力。我很可能是看见了一只松鼠,或者是光线的幻影。我是对自己最苛刻的批评家。”
Кроме того, — воздевает палец он, — я не утверждаю, что это ∗подтвержденная∗ встреча. Мне более чем известно, как верифицировать подобные свидетельства. Вполне возможно, что я видел белку или отблеск света. Мой самый строгий критик — я сам.
...黑暗。随着你的眼睛适应了黑暗,你首先注意到你已就位的匕首闪着光,然后注意到你苍白皮肤上的标记。
...Тьма. Первое, что вы видите, когда глаза к ней привыкают – отблеск на клинке вашего кинжала. Затем – бледную кожу цели.
黑暗。随着你的眼睛适应了黑暗,你首先注意到你已就位的匕首闪着光,然后注意到你苍白皮肤上的标记。
Тьма. Первое, что вы видите, когда глаза к ней привыкают – отблеск на клинке вашего кинжала. Затем – бледную кожу цели.
морфология:
о́тблеск (сущ неод ед муж им)
о́тблеска (сущ неод ед муж род)
о́тблеску (сущ неод ед муж дат)
о́тблеск (сущ неод ед муж вин)
о́тблеском (сущ неод ед муж тв)
о́тблеске (сущ неод ед муж пр)
о́тблески (сущ неод мн им)
о́тблесков (сущ неод мн род)
о́тблескам (сущ неод мн дат)
о́тблески (сущ неод мн вин)
о́тблесками (сущ неод мн тв)
о́тблесках (сущ неод мн пр)