отвыкнуть
сов. см. отвыкать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
抛弃 习惯, 失去 习惯, 与 疏远, -ну, -нешь; -ык, -кла(完)
отвыкать, -аю, -аешь(未)
1. (от чего 或接原形)戒除; 不再习惯于..
отвыкнуть от курения 戒烟
отвыкнуть писать кисточкой 不再习惯于用毛笔写字
от кого-чего 与... 疏远; 忘掉
отвыкнуть от старых товарищей 和老同志疏远. ||
(2). отвычка(阴)< 口>
1. (от чего 或接未完成体不定式) 抛弃... 习惯; 不习惯于
от кого-чего 与... 疏远
в русских словах:
отвыкать
отвыкнуть
отвыкать от курения - 去掉吸烟的习惯
пальцы отвыкли от тонкой работы - 手指失去了作细致活计的习惯
отвыкать от дома - 和家庭疏远
в китайских словах:
与 疏远
отвыкать; отчалить; отвыкнуть
和老同志疏远
отвыкнуть от старых товарищей
戒断
бросить, перестать, прекратить, отвыкнуть, завязать; абстиненция
丢
技术丢久了必然就生疏了 если долго не заниматься своим ремеслом (техникой), то безусловно от него можно отвыкнуть
戒除
отказаться от..., отвыкнуть, бросить, перестать, завязать
生疏
1) давно не видеться; отвыкнуть
толкование:
сов. неперех.1) Однокр. к глаг.: отвыкать.
2) см. также отвыкать.
примеры:
技术丢久了必然就生疏了
если долго не заниматься своим ремеслом (техникой), то безусловно от него можно отвыкнуть
不再习惯于用毛笔写字
отвыкнуть писать кисточкой
морфология:
отвы́кнуть (гл сов непер инф)
отвы́к (гл сов непер прош ед муж)
отвы́кла (гл сов непер прош ед жен)
отвы́кло (гл сов непер прош ед ср)
отвы́кли (гл сов непер прош мн)
отвы́кнут (гл сов непер буд мн 3-е)
отвы́кну (гл сов непер буд ед 1-е)
отвы́кнешь (гл сов непер буд ед 2-е)
отвы́кнет (гл сов непер буд ед 3-е)
отвы́кнем (гл сов непер буд мн 1-е)
отвы́кнете (гл сов непер буд мн 2-е)
отвы́кни (гл сов непер пов ед)
отвы́кните (гл сов непер пов мн)
отвы́кший (прч сов непер прош ед муж им)
отвы́кшего (прч сов непер прош ед муж род)
отвы́кшему (прч сов непер прош ед муж дат)
отвы́кшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
отвы́кший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
отвы́кшим (прч сов непер прош ед муж тв)
отвы́кшем (прч сов непер прош ед муж пр)
отвы́кшая (прч сов непер прош ед жен им)
отвы́кшей (прч сов непер прош ед жен род)
отвы́кшей (прч сов непер прош ед жен дат)
отвы́кшую (прч сов непер прош ед жен вин)
отвы́кшею (прч сов непер прош ед жен тв)
отвы́кшей (прч сов непер прош ед жен тв)
отвы́кшей (прч сов непер прош ед жен пр)
отвы́кшее (прч сов непер прош ед ср им)
отвы́кшего (прч сов непер прош ед ср род)
отвы́кшему (прч сов непер прош ед ср дат)
отвы́кшее (прч сов непер прош ед ср вин)
отвы́кшим (прч сов непер прош ед ср тв)
отвы́кшем (прч сов непер прош ед ср пр)
отвы́кшие (прч сов непер прош мн им)
отвы́кших (прч сов непер прош мн род)
отвы́кшим (прч сов непер прош мн дат)
отвы́кшие (прч сов непер прош мн вин неод)
отвы́кших (прч сов непер прош мн вин одуш)
отвы́кшими (прч сов непер прош мн тв)
отвы́кших (прч сов непер прош мн пр)
отвы́кнув (дееп сов непер прош)
отвы́кши (дееп сов непер прош)
отвы́кнувши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
отвыкнуть
1) 失去习惯 shīqù xíguàn, 不再习惯 bùzài xíguàn
отвыкать от курения - 去掉吸烟的习惯
пальцы отвыкли от тонкой работы - 手指失去了作细致活计的习惯
2) (становиться далёким, чужим) 疏远 shūyuǎn
отвыкать от дома - 和家庭疏远