отопление
1) (действие) см. отапливать
2) 供暖 gōngnuǎn, 暖气 nuǎnqì; (оборудование) 供暖设备 gōngnuǎn shèbèi
центральное отопление - 中央(集中)供暖
паровое отопление - 热水供暖
печное отопление - 火炉供暖
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
暖气, 取暖, 供暖装置, 暖气设备, (中)
1. 见отопить
2. 供暖(或取暖)装置, 暖气设备
центральное отопление 集中供暖
водяное отопление 水暖
ремонт ~ия 修理暖气
1. 暖气设备
2. 1. 暖气
2. 取暖
3. 供暖; 供暖设备
[中](使)温暖, 把...烧暖, 供暖; 供暖(取暖)设备, 暖气装置(设备); 取暖法, 加热法
1. 采暖, 供暖, 加热
2. 采暖设备, 加热器
водо-воздушное отопление 水气式供暖设备
водяное отопление 水暖, 热水供暖
воздушное отопление 气暖, 热风供暖
дежурное отопление 定时定温供暖
лучистое отопление 辐射加热(器)
паровое отопление 汽暖, 蒸汽供暖
радиационное отопление 辐射加热(器)
районное отопление 区域供暖
центральное отопление 集中供暖
электрическое отопление 电热法; 电力供暖
отопление электрическое отопление 电热法; 电力供暖
отопление мятым паром 废汽供暖
отопление паром высокого давления 高压蒸汽供暖
отопление от теплоцентрали 热力中心供暖
В летний день коллектор здания не должен работать, так отопления не требуется. 夏天, 建筑物的集热器不应工作, 因为不需要取暖
отопить—отоплять 的动
2. 供暖(取暖)的方法; 供暖(取暖)设备, 暖气装置(设备)
дровяное отопление 烧木柴的火炉
печное отопление 烧炉子取暖, 火炉供暖
угольное отопление 烧煤的火炉
паровое отопление 汽暖; 汽暖设备
водяное отопление 水暖; 水暖设备
центральное отопление 集中供暖
квартира с освещением и ~ем 有照明和供暖设备的住宅
отопление 取暖, 取暖设备
采暖, 供暖, 取暖法, 加热法, 采暖设备, 暖气装置, [机]焚火
采暖, 供暖, 以暖法, 加热法; 采暖设备, 暖气装置
暖气设备; 暖气; 取暖; 供暖; 供暖设备
供暖, 采暖; 采暖设备; 暖汽装置; 取暖法
供暖, 取暖; 供暖设备, 暖气装置(设备)
①采暖, 供暖 ; ②暖气, 暖气设备
采暖, 供暖; 采暖设备, 供暖设备
供暖; 暖气装置; 取暖法, 加热法
取暖(设备), 供暖(设备), 加热
暖气船; 供暖; 加热法; 暖气装置
采暖; 采暖设备; 加热; 供热
供暖, 加热, 采暖设备
采暖, 暖气, 暖气设备
①供暖, 取暖②供暖设备
供暖; 取暖供暖设备
供暖; 采暖, 加热
加热, 采暖; 暖气设备
供暖;采暖, 加热
1.供暧,取暖;2.供暧设备; 暖气(设备);取暖
слова с:
вакуум-отопление
водяное отопление
дровяное отопление
панельное отопление
паровое отопление
периодическое отопление
плата за отопление
потолочное лучистое отопление
центральное отопление
батарея отопления
городская система отопления
кран отопления кабины
система водяного отопления
система отопления
система парового отопления
система центрального отопления
отопленец
в русских словах:
в китайских словах:
定时定温供暖法
дежурное отопление
蒸汽取暖
паровое отопление
液体燃料供暖
отопление жидким топливом
对流式采暖
конвекционное отопление
对流取暖
конвекционное отопление
气体加热, 煤气供暖
газовый нагрев, газовое отопление
对流式供热
отопление конвекцией; конвективное отопление
汽汀
(англ. steam) паровое отопление
供暖
отопление; отоплять; отопительный
暖气
1) паровое отопление, центральное отопление; воздушный, паровой (об отоплении)
暖气设备 калорифер, радиатор парового отопления; паровое отопление
暖气炉
центральное отопление
暖室法
отопление [помещения]
水暖设备
водяное отопление
水汀炉
(англ. steam) трубы (радиаторы) парового отопления; паровое отопление
定点取暖
точечное отопление
供暖设备
отопление; отопительная установка, отопительное оборудование, прибор отопления
工程采暖
технологическое отопление; промышленное отопление
区域供暖
централизированное отопление района
板面供暖, 辐射供暖
панельное отопление
废气供暖
отопление отходящими газами; отопление мятым паром
火炉暖风取暖
огневоздушное отопление
热水采暖
водяное отопление, hot water heating
电热, 电热采暖
электрический нагрев, электрическое отопление
空气加热
воздушное отопление
水汀
(англ. steam) трубы (радиаторы) парового отопления; паровое отопление
集中供热
централизованное (центральное) теплоснабжение (отопление)
高压蒸汽加热
отопление паром высокого давления
盘板加热
панельное отопление
气暖
духовое отопление
板式采暖装置
панельное отопление
热风间歇取暖
воздушное пульсирующее отопление
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: отопить, отоплять.
2) а) Система нагревания помещений.
б) Устройство для нагревания помещений.
примеры:
中央(集中)供暖
центральное отопление
火炉取暖法
печное отопление
暖气设备,通风装置与空气调节设备
ОВКВ (отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха)
暖气撤了
отопление отключили
冬天家庭供暖很重要。
Зимой отопление дома очень важно.
每个月供电、取暖及热水供应用电量
Количество электроэнергии на электроснабжение, отопление и горячее водоснабжение за месяц
气暖(设备)
духовой отопление; духовое отопление
终于开始供暖了。
Наконец-то отопление дали. (Наконец-то отопление включили. )
今天暖气终于开了。
Наконец-то отопление включили сегодня.
打开家里的暖气
включать домашнее отопление
морфология:
отопле́ние (сущ неод ед ср им)
отопле́ния (сущ неод ед ср род)
отопле́нию (сущ неод ед ср дат)
отопле́ние (сущ неод ед ср вин)
отопле́нием (сущ неод ед ср тв)
отопле́нии (сущ неод ед ср пр)
отопле́ния (сущ неод мн им)
отопле́ний (сущ неод мн род)
отопле́ниям (сущ неод мн дат)
отопле́ния (сущ неод мн вин)
отопле́ниями (сущ неод мн тв)
отопле́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
отопить
供暖 gōngnuǎn; 把...烧暖 bǎ...shāonuǎn
несов. - 取暖 qǔnuǎn