отправиться восвояси
回家去
回家去
asd
слова с:
в китайских словах:
примеры:
在这个故事的开头,杰洛特来到七只猫旅馆,寻找下一桩委托。他查看了张贴的告示,却没有发现有趣的工作。正当他打算离开时,有人来贴了张新的告示。看来有位住在附近加林庄园的欧吉尔德·伊佛瑞克,正在找人帮忙除掉一头潜伏在牛堡下水道的危险怪物。“这份工作似乎适合我”杰洛特这么想着,于是动身前去寻找这位欧吉尔德了解委托详情。但他不曾想到,这将是一场伟大冒险的开端,旅途上充满了欢乐的消遣以及致命的危险…
А началось все так. Как-то раз ведьмак Геральт в поиске работы добрался до корчмы "Семь котов". Он начал просматривать объявления, и, не найдя ничего интересного, собрался было уже отправиться восвояси, когда к доске подошел человек с новым заказом. Оказалось, что некий Ольгерд фон Эверек, пребывавший в расположенном неподалеку имении Гарин, искал кого-то, кто взялся бы убить грозное чудовище, обитавшее в каналах Оксенфурта. "Работа как раз по мне", - подумал Геральт и отправился к заказчику разузнать немного больше. В то время он еще не знал, что это начало большого, иногда забавного, а иногда и опасного приключения...
改变主意,继续前行。
Передумать и отправиться восвояси.
听取她的意见并继续上路。
Согласиться и отправиться восвояси.
感谢她,然后准备离开。
Поблагодарить ее и отправиться восвояси.
感谢他们,然后继续前行。
Поблагодарить их и отправиться восвояси.
远者罢而未至
дальние отправились восвояси, но ещё не прибыли
他不止一次做出过分的事,所以我们就把他赶了出去。
Он слишком часто зарывался, вот мы и отправили его восвояси.
为了摆脱追逐他的猎犬,雷索决定冒险装死。尽管杰洛特事先并不知道这个计划,但他很快心领神会,放走雷索的追兵,让它们自以为已经除掉了弑王者。
Чтобы сбить убийц со следа, Лето задумал рискованный трюк: сыграть собственную смерть. Геральт не был предупрежден, но догадался подыграть Лето, и преследователи опального ведьмака отправились восвояси, в полной уверенности, что разделались с Убийцей королей.
虽然杰洛特把水晶给了拉多维德的手下,他仍然决定向国王回报他在菲丽芭藏身处的发现。不过他没有证据能证明自己的话,拉多维德因此拒绝给他报酬,并用冷嘲热讽将他送出门。
Хотя Геральт отдал кристалл людям Радовида, он все же решил вернуться к Радовиду и рассказать о своей находке. Увы, поскольку подтвердить слова ему было нечем, Радовид отказался выдавать награду и с премерзкой ухмылкой отправил ведьмака восвояси.