очутиться
сов.
1) (попасть куда-либо) 不知不觉地走到 bùzhī-bùjué-de zǒudào
очутиться в незнакомом месте - 不知不觉走到一个不认识的地方
как он здесь очутился? - 他怎么在这儿出现了?
2) (оказываться в каком-либо положении) 陷入...状态 xiànrù...zhuàngtài, 落到...情况中 luòdào...qíngkuàngzhōng
очутиться в неловком положении - 陷入难为情的处境
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-утишься[完]不知不觉地走到(某处); 无意中出现在(某处); 不知怎样落到(某处, 某人之手); 陷于…状态; 落到…情况中
очутиться в незнакомом месте 不知不觉地走到一个陌生的地方
очутиться в неловком положении 陷于窘境
В городе я очутился без гроша в кармане и без квартиры. 我来到城内, 囊中空无一文, 也无住处。
Он очутился богатым. 他变为富人了。
陷入某种境地, (不用单一人称), -утишься(完)不知不觉地走到(某处); 陷入(某种境地)
очутиться в незнакомом месте 不知不觉地走到一个陌生的地方
очутиться в неловком положении 陷入难为情的境地, 陷入窘境
очутиться без гроша в кармане 衣兜里分文没有
不知不觉地走到; 无意中出现; 陷入(某种境地)
в русских словах:
оказываться
3) (очутиться где-либо, в каком-либо состоянии) 处在 chǔzài, 陷于 xiànyú
в китайских словах:
陷于窘境
очутиться в неловком положении
陷入重围
попасть в осаду, попасть в окружение, очутиться в кольце
衣兜里分文没有
очутиться без гроша в кармане
跑到
2) оказаться, очутиться
遭殃
потерпеть бедствие (катастрофу), очутиться под угрозой гибели; пострадать
着水
промокать, намокать; очутиться (побывать) в воде
落得
дойти до такой степени падения, что...; пасть так низко, что...; очутиться, оказаться
落
3) lào, luò попасть, перейти; очутиться
толкование:
сов. разг.1) Попасть куда-л., оказаться где-л. (обычно внезапно, неожиданно).
2) Оказаться в каком-л. положении, состоянии, виде.
синонимы:
см. быть, пониматьпримеры:
不知不觉走到一个不认识的地方
очутиться в незнакомом месте
陷入难为情的处境
очутиться в неловком положении
处在…的地位
быть в шкуре...; очутиться в шкуре.... ; на месте ...
不知不觉地走到一个陌生的地方
очутиться в незнакомом месте
长途跋涉穿越荒凉的地狱火半岛后,待在有水的地方真是舒坦,我原本还担心外域很可能没有适合垂钓的地方呢。
Как же хорошо наконец очутиться в месте, где есть вода, после всех этих пустынь полуострова Адского Пламени! А то я уж боялась, что тут, в Запределье, и рыбку толком половить негде.
我才刚刚站稳脚跟,一伙流亡者就扯走了我的衣服。在这片无情的土地上,我现在完全无法行动了。
Стоило мне очутиться здесь, как на меня напала банда изгоев, и они сорвали с меня одежду. В таком виде я не могу передвигаться по этой суровой местности.
帕斯里…就像我们也曾一起幻想到天空岛上,哪怕现在也是…
Петрушечка... А помнишь, как мы когда-то мечтали очутиться в Селестии? Да и сейчас...
所以,你渴望大海的怀抱?
Так, значит, ты мечтаешь очутиться в объятиях моря?
有趣。这些剧毒球茎怎么会出现在这里?
Интересно. Как ядовитые луковицы смогли очутиться здесь?
啊,那个气味!不会错的。这些剧毒球茎怎么会出现在这里?
О, этот запах! Ни с чем не перепутать. Интересно, как ядовитые луковицы смогли очутиться здесь?
不知道它漂泊了多久才到这里的?
Интересно, сколько он проплавал, прежде чем очутиться там?
морфология:
очути́ться (гл сов непер воз инф)
очути́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
очути́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
очути́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
очути́лись (гл сов непер воз прош мн)
очу́тятся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
очутю́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
очу́тишься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
очу́тится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
очу́тимся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
очу́титесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
очути́сь (гл сов непер воз пов ед)
очути́тесь (гл сов непер воз пов мн)
очутя́сь (дееп сов непер воз прош)
очути́вшись (дееп сов непер воз прош)
очути́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
очути́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
очути́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
очути́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
очути́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
очути́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
очути́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
очути́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
очути́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
очути́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
очути́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
очути́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
очути́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
очути́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
очути́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
очути́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
очути́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
очути́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
очути́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
очути́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
очути́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
очути́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
очути́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
очути́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
очути́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
очути́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
очути́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)