пассия
火焰
燃烧
焚烧
激动
〔阴〕〈旧〉情人.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 〈旧, 口语〉(恋爱的)对象, 恋人, 情人
его бывшая пассия 他从前的情人
2. 〈旧〉爱; 兴奋, 激动
входить (或 п риходить) в ~ю 兴奋起来, 激动起来
火焰
燃烧
焚烧
激动
(阴)<旧>情人
火焰, 燃烧, 焚烧, 激动, (阴)<旧>情人
-и[阴]情妇, 姘头, 情人
情人; 恋人
[音]受难曲
в русских словах:
в китайских словах:
朋友
2) пассия; [любимый] парень; [любимая] девушка
新欢
новый возлюбленный, новая возлюбленная, новое увлечение, новая пассия
толкование:
ж. разг.Предмет любви, страсти; возлюбленный, возлюбленная.
синонимы:
см. любимецпримеры:
那时候,全班除了我,几乎每个同学都有自己的异性朋友。
В то время чуть ли не у каждого человека в нашей группе, кроме меня, была пассия противоположного пола.
我已经被关在这里好几个礼拜了。原来我想找的逃家女儿根本不是被绑架。她其实是瘦皮马龙的新欢,而且个性凶巴巴。
Я тут уже несколько недель торчу. Оказалось, что пропавшую девчонку, которую мне поручили найти, никто не похищал. Она новая пассия Доходяги Мэлоуна, и она зла как черт.
морфология:
пáссия (сущ одуш ед жен им)
пáссии (сущ одуш ед жен род)
пáссии (сущ одуш ед жен дат)
пáссию (сущ одуш ед жен вин)
пáссией (сущ одуш ед жен тв)
пáссии (сущ одуш ед жен пр)
пáссии (сущ одуш мн им)
пáссий (сущ одуш мн род)
пáссиям (сущ одуш мн дат)
пáссий (сущ одуш мн вин)
пáссиями (сущ одуш мн тв)
пáссиях (сущ одуш мн пр)