первоисточник
直接来源 zhíjiē láiyuán; (о произведении) 原著 yuánzhù
изучать марксизм-ленинизм по первоисточникам - 根据原著学习马克思列宁主义
1. 起源; 原著
2. 本源, 起源
本源, 起源, (阳)本源, 起源; 原著; 蓝本
получать сведения из ~ов(从有关方面)直接得到消息
本源, 起源; 原著; (从有关方面)直接来源
письменные ~и 书面的本源资料, 本源文献
читать ~и 读原著
изучение марксизма-ленинизма по ~ам 根据原著研究马克思列宁主义
получать сведение из ~ов 从有关方面直接得到消息
первоисточник 本源, 起源, 原始
本源, 起源; 生命起源; 第一个来源; 第一手材料, 原著
第一手材料, 直接的消息来源; 起源
起源; 原著; 本源, 起源
①本源, 起源 ; ②生命起源
[阳]起源, 本源; 原著
原始文献, 原著
①本源②生命起源
原始文献, 原著
в русских словах:
начало
3) (первоисточник) 起源 qǐyuán, 因素 yīnsù; (основа) 基础 jīchǔ
в китайских словах:
原创内容
первоисточник содержания, оригинальное содержание, оригинальный контент
原始文献
первоисточник
肇因
причина, первоисточник
原气
1) филос. первооснова, изначальная субстанция, первоисточник всех вещей
寄托
把政治上的赏罚寄托于抽象的兼爱的理想... первоисточник государственных наград и наказаний приписывали абстрактному идеалу всеобщей любви (о моистах)
始源
происхождение; начало, первоисточник
始原
происхождение; начало, первоисточник
蓝本
первоисточник; прототип; произведение, послужившее образцом для сюжета (стиля)
толкование:
м.1) То, что дает начало чему-л., является основой чего-л.
2) Первый, основной, подлинный источник каких-л. сведений.
примеры:
把政治上的赏罚寄托于抽象的兼爱的理想...
первоисточник государственных наград и наказаний приписывали абстрактному идеалу всеобщей любви ([i]о моистах[/i])
(从有关方面)直接得到消息
получать сведения из первоисточников
介绍读者参考原著
отсылать читателя к первоисточнику
从原著中汲取资料
почерпнуть материал из первоисточников
根据原著学习马克思列宁主义
изучать марксизм-ленинизм по первоисточникам
морфология:
первоисто́чник (сущ неод ед муж им)
первоисто́чника (сущ неод ед муж род)
первоисто́чнику (сущ неод ед муж дат)
первоисто́чник (сущ неод ед муж вин)
первоисто́чником (сущ неод ед муж тв)
первоисто́чнике (сущ неод ед муж пр)
первоисто́чники (сущ неод мн им)
первоисто́чников (сущ неод мн род)
первоисто́чникам (сущ неод мн дат)
первоисто́чники (сущ неод мн вин)
первоисто́чниками (сущ неод мн тв)
первоисто́чниках (сущ неод мн пр)