перевалиться
сов. см. переваливаться 1
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-алюсь, -алишься(完)
переваливаться, -аюсь, -аешься(未)
1. (费力地)翻越过, 滚过
перевалиться через забор 翻过围墙
2. <口>翻身
перевалиться на другой бок 翻过身去
3. <俗>= перевалить 解
4. (只用未)<口>晃晃悠悠地走
-алюсь, -алишься[完]
1. 翻越过, 滚过
перевалиться через забор 翻过围墙
перевалиться через холм 翻过小丘
2. 〈口语〉翻身
перевалиться на другой бок 翻过身去
3. 〈俗〉=
перевалить 4, 5 解
Май уже перевалился за вторую половину. 五月已经过去多半月了。
4. 蜂拥而过, 成群地走过 ‖未
1. (费力地)翻越过, 滚过; 翻过; 翻身
2. 蜂拥而过, 成群地拥向
3. 一摇一晃地走
(费力地)翻越过, 滚过; 翻过; 翻身; 蜂拥而过, 成群地拥向; 一摇一晃地走
слова с:
в русских словах:
переваливаться
перевалиться
переваливать на другой бок - 翻过身去
переваливать
перевалить
перевалило за полночь - 已过了半夜
ему перевалило за сорок - 他已经过了四十岁
в китайских словах:
翻过身去
перевалиться на другой бок
翻过围墙
переметнуть через забор; перевалиться через забор; махать через забор; перелезть через забор
толкование:
сов.см. переваливаться (1*).
примеры:
年过七十
возрастом перевалить за 70 лет
年逾六十
перевалить за шестьдесят
把一包东西从栏杆上搬过去
перевалить сверток через перила
踰领
перевалить через хребет
ссылается на:
перевалиться
1) 翻过 fānguò
переваливать на другой бок - 翻过身去
2) тк. несов. (при ходьбе) 摇摆着走 yáobǎizhe zǒu