перекатывание
〔名词〕 翻转
滚动
滚转
再轧
1. 滚着移到; 推到; 使滚得过远; 转动; 侧转; 移动
2. 推动; 传播
滚着移到; 推到; 使滚得过远; 转动; 侧转; 移动|推动; 传播滚动, 滚转再轧
翻转
滚动
滚转
再轧
侧转; 滚着移到; 使滚得过远; 推到; 移动; 转动; 传播; 推动
, -я [中]перекатывать(-ся)的动
перекатывание, -я [中]перекатывать(-ся)的动
①滚, 翻转, 滚动, 滚移, 滚压, 滚转; 转动②改轧, 再轧
1. 翻转
2. 滚动; 滚转再轧
滚, 翻转, 滚移, 滚压, 滚转, 转动, 改扎, 再轧
[中]滚到; (使)滚出; 滚转; 翻转; 轧平
[压]翻转, 滚动, 改轧, 再轧
滚转, 滚动, 滚到, 滚压
翻转, 滚动, 滚转, 再轧
滚动, 滚转, 翻转, 推滑
翻转, 滚动; 轧平
①滚动, 滚转②翻转
滚着移动, 滚到
转动, 滚动
перекатывать1, перекатываться1的
перекатывание мяча 滚动球
перекатывание крокетного шара 槌球打得过远; 槌球滚得过远
перекатывание по дну рек обломков горных пород 岩屑沿河底被流水冲走
перекатывать2, перекатываться2的
перекатывание белья(重新) 熨平内衣
чистое перекатывание 滚压光滑
滚动, 扭转
1.翻转;2.滚动,滚转;3.再轧
слова с:
перекатывать
перекатываться
перекаты
голь перекатная
перекат
перекатать
перекати-поле
перекатистый
перекатить
перекатиться
перекатка
перекатное шасси (гидросамолёта)
перекатный
перекатчик
в русских словах:
перекатываться
перекатиться
перекатывать
перекатить
перекатывать бочку на другое место - 把桶滚到别的地方去
перекатить
тж. перекатиться, сов. см.
перекатистый
-ист〔形〕〈口〉隆隆作响的, 时断时续轰鸣的. ~ гул моторов 马达的隆隆声; ‖ перекатисто.
в китайских словах:
толкование:
1. ср.Процесс действия по знач. глаг.: перекатывать (1*), перекатываться (1*).
2. ср.
Процесс действия по знач. глаг.: перекатывать (2*), перекатываться (2*).
примеры:
<欧尔拉金将碎片放在掌心翻转,听着它与铠甲护手的碰撞声。>
<Олакин перекатывает на бронированной ладони один из осколков.>
‘大领主’盒子很重,拿在手里有一点别扭。你轻轻摇晃了一下,感觉里面有什么东西在移动。
Коробка с «Сюзеренитетом» тяжелая и ее не слишком удобно держать в руках. Ты слегка встряхиваешь ее и чувствуешь, как внутри перекатываются фишки.
“你是在欣赏我的形态生理状态吗?”他皮肤下的肌肉泛起波纹。他让你看个够。
«ты восхищаешься моей морфофизиологией?» Под его кожей перекатываются мускулы. Он поворачивается, чтобы тебе было лучше видно.
一个强硬的身影,有着神话般的比例,几乎占满整个房间。他在水池上方弯着背,肌肉如同海浪般舒展,在他的皮肤下卷出细腻的波纹。
Грозная фигура почти мифического роста заполняет всё помещение. Он согбен над раковиной; мышцы его, аки волны в океане, перекатываются под кожей при малейшем движении.
一场物质的骚动,亲爱的,∗升入∗灰域。翻滚。甚至会蒸发,这是一种很壮观的景象。世界和灰域之间的过渡区被称为∗门廊崩溃区∗。
Возмущение материи, уважаемый, которое ∗вливается∗ в Серость. Перекатывается. Даже испаряется. Удивительное зрелище. Переходная зона между миром и Серостью называется ∗пороговым провалом∗.
不过,芦苇丛里确实有很多稀奇古怪的东西——昆虫啊,垃圾啊。也许是风把附近的垃圾吹动了。
В зарослях тростников много странного — насекомые, мусор. Может, ветер его перекатывает.
他在脑子里转了一圈你的观点。“所以这是一种体外作画。由身体本能——而不是头脑——进行的创作。”
Он перекатывает мысль в мозгу. «То есть это экстрасоматическая картина. Труд, созданный инстинктами тела, а не умом».
你听见小雕像在盒子里撞击着侧壁,发出咔嗒咔哒的声响。
Ты слышишь, как фигурка перекатывается внутри коробки, стукаясь о борта.
你听见骰子在盒子里撞击着侧壁,发出咔嗒咔哒的声响。
Ты слышишь, как игральная кость перекатывается внутри коробки, стукаясь о борта.
你在这只箱子上找不到任何开关铰链或缝隙。如果不是你在摇晃这只箱子的时候能听到里面发出物体碰撞的声音,你一定会以为它是一整块金属。
На ящике не видно ни петель, ни замка. Если бы не шум перекатывающихся внутри предметов, его вполне можно было бы принять за цельный кусок металла.
你夜里翻来滚去
ты ночью крутишься (ворочаешься, перекатываешься сюда-туда)
向移动方向翻滚并装填子弹
Перекатывается в направлении движения и перезаряжает револьвер.
我绝对没有。不过芦苇丛里总会发生很多奇怪的事——昆虫,垃圾。也许是风把附近的垃圾吹动了。
Без понятия. В зарослях тростников много странного — насекомые, мусор. Может, ветер его перекатывает.
把桶滚到别的地方去
перекатывать бочку на другое место
有什么东西在里面响动,动静很轻。难道……有个隐藏的隔间?
Внутри что-то перекатывается с тихим стуком. Там... тайник?
湛泺
наступать и отступать ([i]оприбое[/i]); перекатываться ([i]оволнах[/i])
盒子的分量很足。你听见了每一个木制代币的咔哒声,能感觉到它们的重量在反复来回移动……
Коробка приятно оттягивает руку. Ты слышишь, как перекатываются отдельные деревянные фишки, и чувствуешь, как они скользят по дну коробки...
翻滚的酒桶掩护法术
Перекатывающаяся бочка – описание заклинания
那男子看到你再一次走近他,他把烟斗弹到嘴的一边,脸色不悦。
Мужчина снова замечает вас, перекатывает трубку в угол рта и хмурится.
重力式(扇形轨道)摆动型艇架
гравитационный перекатывающийся шлюпбалка
马丁内斯水湾的海浪在倾覆的建筑残骸上翻滚。昏黑的海水掩盖了大半边的残骸。
В бухте Мартинеза поднимаются волны, которые перекатываются через развалины здания. Большая часть развалин скрыта под темной водой.
морфология:
перекáтывание (сущ неод ед ср им)
перекáтывания (сущ неод ед ср род)
перекáтыванию (сущ неод ед ср дат)
перекáтывание (сущ неод ед ср вин)
перекáтыванием (сущ неод ед ср тв)
перекáтывании (сущ неод ед ср пр)
перекáтывания (сущ неод мн им)
перекáтываний (сущ неод мн род)
перекáтываниям (сущ неод мн дат)
перекáтывания (сущ неод мн вин)
перекáтываниями (сущ неод мн тв)
перекáтываниях (сущ неод мн пр)