переродить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-ожу, -одишь; -ождённый(-ён, -ена)[完]кого-что 使完全变样, 使根本改变; 使再生, 使完全恢复; кого-что в кого-что 使变为
Отдых на юге переродил его. 在南方休养使他完全恢复了。‖未
перерождать, -аю, -аешь
-ожу, -одишь; -ождённый (-ён, -ена) (完)
перерождать, -аю, -аешь(未)
кого-что 使完全变样, 使根本改变
Общение с коллективом ~ило подростка. 同集体交往使少年完全变样了
слова с:
в русских словах:
перерождать
переродить
переросток
ученик-переросток - 超龄生
в китайских словах:
大龄
великовозрастный, переросток, засидевшийся, старшего возраста (отставший от своей возрастной группы)
超龄
сокр. 超过年龄 перерасти (по возрасту); быть переростком; превысивший возрастной ценз, ограничение по возрасту, возрастной предел
超龄生
переросток
转世灵童
мальчик, в которого переселилась душа покойного живого будды; мальчик-перероженец покойного живого будды
толкование:
сов. перех.см. перерождать.
примеры:
(旧)
[直义] 丰收不如歉收.
[释义] 商人如此说, 因为丰收, 粮价会下跌.
[例句] Теперь, братцы мои, сошлись мы на том, что в торговом деле два дурака и у каждого свои выгоды; один говорит: перерод хуже недороду, потому что ему нужно мало в привозе, много в запросе; другой хочет,
[直义] 丰收不如歉收.
[释义] 商人如此说, 因为丰收, 粮价会下跌.
[例句] Теперь, братцы мои, сошлись мы на том, что в торговом деле два дурака и у каждого свои выгоды; один говорит: перерод хуже недороду, потому что ему нужно мало в привозе, много в запросе; другой хочет,
перерод хуже недороду недорода
ссылается на:
переродить
使...完全变样子 shǐ...wánquán biàn yàngzi