перетягивание
〔名词〕 拉
曳
过拉
拉杆过多
拉力过度
超过平衡
拉
曳
过拉
拉杆过多
拉力过度
超过平衡
1. 拉, 曳, 扎紧, 过拉
2. 过拉紧, 固定过紧; 重新拉紧
拉, 曳, 过拉, 拉杆过多, 拉力过度, 超过平衡, 操纵过度, 牵引过多
-я[中]перетягивание одеяла 竭力的损人利己
拉, 曳, 扎紧, 过拉; 过拉紧, 固定过紧; 重新拉紧
①拖, 拉, 曳拉 ②力过度; 过拉, 拉杆过多 ③超过平衡
拉, 拉动, 拖动; 拉秆过多; 拉力过度; 拔河
-я[中]перетягивать(юся)的动
拉, 曳, 扎紧, 过拉过拉, 拉杆过多
拖, 拉; 操纵过度; 牵引过多
拉, 拖, 再拉紧, 拉伸过度
或
перетяжка 绞缢, 横缢, 缠勒过紧
①过拉力②超过平衡
перетягивать, перетягиваться 的
перетягивание каната 拔河
拉力过度
1.拉,曳;2.[航]过拉,拉杆过多,拉力过度3.超过平衡
слова с:
динамическое перетягивание
перетягивание при посадке
перетягивание ручки управления
статическое перетягивание
перетягивать
перетягиваться
перетяга
в русских словах:
перетягивать
перетягивать кого-либо на свою сторону - 把...拉拢到自己方面来
перетягивать талию поясом - 用腰带把腰勒紧
в китайских словах:
押加
перетягивание каната
上扣过紧
перетягивание резьбы (при креплении труб и замков)
为自己谋利
перетягивание каната
拖钩
1) спорт играть в перетяжку; перетягивание каната
拔河
перетягивание каната, перетягивать канат
拉锯战
бой с переменным успехом; обр. перетягивание каната
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: перетягивать, перетягиваться.
примеры:
静态过拉, 柔和拉杆(失速)
статическое перетягивание
着陆时拉杆过多, 着陆(拉的)姿势过大
перетягивание при посадке
拉杆过多(失速)
перетягивание ручки управления
静态过拉, 柔和拉杆{失速}
статическое перетягивание
拉杆过多{失速}
перетягивание ручки управления
着陆时拉杆过多, 着陆{拉的}姿势过大
перетягивание при посадке
动态过拉, 突然拉杆{失速}
динамическое перетягивание
将至多三张目标地牌从你的坟墓场移回你手上。发掘3(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好三张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Верните до трех целевых карт земель со своего кладбища в руку. Перетягивание 3 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить три верхних карты своей библиотеки на свое кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
当葛加理棕鳞兽从你的坟墓场置入你手上时,你获得2点生命。发掘2(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好两张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Когда Бурая ящерица Голгари попадает из вашей руки на кладбище, вы получаете 2 пункта жизни. Перетягивание 2 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить две верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
发掘3(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好三张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Перетягивание 3 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить три верхних карты своей библиотеки на свое кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
目标生物得-1/-1直到回合结束。发掘3(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好三张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Целевое существо получает -1/-1 до конца хода. Перетягивание 3 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить три верхних карты своей библиотеки на свое кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
飞行每当臭草小恶魔对任一生物造成战斗伤害时,消灭该生物。发掘5(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好五张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Полет Каждый раз, когда Смердящий бес наносит существу боевые повреждения, уничтожьте это существо. Перетягивание 5 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить пять верхних карт своей библиотеки на кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
目标牌手展示其手牌。 选择其中一张牌。 该牌手弃掉该牌。发掘2(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好两张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Целевой игрок показывает свою руку. Выберите карту из руки указанного игрока. Указанный игрок сбрасывает эту карту. Перетягивание 2 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить две верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
生物结界受此结界的生物得+3/+3。发掘2(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好两张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +3/+3. Перетягивание 2 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить две верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
消灭目标神器。发掘1(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好一张牌置入你的坟墓场。如果你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。若否,则抓一张牌。)
Уничтожьте целевой артефакт. Перетягивание 1 (Если вы должны взять карту, вместо этого вы можете положить ровно одну карту с верха вашей библиотеки на ваше кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту из вашего кладбища в вашу руку. В противном случае возьмите карту.)
当葛加理流氓从场上进入坟墓场时,将目标生物牌从你的坟墓场置于你的牌库顶。发掘4(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好四张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Когда Головорез Голгари попадает на кладбище из игры, положите целевую карту существа со своего кладбища в библиотеку сверху. Перетягивание 4 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить четыре верхние карты своей библиотеки на свое кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
牺牲跛行残躯:在目标生物上放置一个+1/+1指示物。发掘3(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好三张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Принесите Шаркающую оболочку вжертву: Поместите на целевое существо счетчик +1/+1. Перетягивание 3 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить три верхних карты своей библиотеки на свое кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
морфология:
перетя́гивание (сущ неод ед ср им)
перетя́гивания (сущ неод ед ср род)
перетя́гиванию (сущ неод ед ср дат)
перетя́гивание (сущ неод ед ср вин)
перетя́гиванием (сущ неод ед ср тв)
перетя́гивании (сущ неод ед ср пр)
перетя́гивания (сущ неод мн им)
перетя́гиваний (сущ неод мн род)
перетя́гиваниям (сущ неод мн дат)
перетя́гивания (сущ неод мн вин)
перетя́гиваниями (сущ неод мн тв)
перетя́гиваниях (сущ неод мн пр)