пиратский
1) 海盗[式的] hǎidào [shì de]
пиратские действия - 海盗行为
2) (с нарушением авторских прав) 盗版 dàobǎn
пиратский диск - 盗版碟
(希 peiratē)盗版的
пират диск 盗版光盘
пиратое копирование 盗印, 盗版
пиратое производство 盗版生产
[形] 侵犯版权的, 非法翻印的, 盗版的
〈史〉пират 的
~ие действия 海盗行为
Пиратский 皮拉茨基
[形]<转>盗版的
пиратский диск 盗版光盘
пиратское копирование 盗印, 盗版复制
пиратское производство 盗版生产
(形)пират 的.
不合法的; 海盗的
海盗的; 不合法的
пират 的.
пират 的
слова с:
в русских словах:
контрафакт
伪造品 wěizàopǐn, 侵权商品 qīnquán shāngpǐn, (пиратская продукция) 盗版产品 dàobǎn chǎnpǐn
в китайских словах:
放置海盗旗
Поставить пиратский флаг
赠送岩洞潘趣酒
Предложить "Пиратский пунш"
好奇海盗的地标
Любопытный пиратский ориентир
海盗坐骑
Пиратский транспорт
海盗的手提箱
Пиратский сундучок
海盗信号喇叭
Пиратский сигнальный рог
国际海盗模仿日
Международный день «Говори как пират», Международный пиратский день (неофициальный ежегодный праздник, 19 сентября)
恶臭的海盗汗液
Вонючий пиратский пот
山寨货
пиратский товар, поддельная продукция
盗版碟
пиратский диск
山寨手机
пиратский мобильный телефон
海盗船
пиратский, корсарский корабль
海盗旗
"Веселый Роджер", пиратский флаг
海盗秘宝
Пиратский клад
海盗党国际
Пиратский интернационал, Интернационал пиратских партий
盗版
1) пиратство, нарушение авторских прав; незаконное распространение контента, незаконное копирование материалов
打击十分猖獗的盗版生意 нанести удар по безудержно растущему пиратскому бизнесу
2) пиратский, с нарушением авторских прав (напр., диск, программа)
盗版光盘 пиратские компакт-диски
盗版本
пиратская копия; пиратский копия
海盗腰带
Пиратский шнурованный ремень
海盗装
пиратский костюм
海盗的火枪
Пиратский мушкет
盗版电影
пиратский фильм
岩洞潘趣酒
Пиратский пунш
盗版光盘
пиратский сд
海盗烈酒
Пиратский грог
盗版软件
нелицензионное программное обеспечение, "пиратский" софт
猢狲海盗船
Пиратский кораблик хозенов
海盗船游戏
аттракцион "Пиратский корабль"
海盗之家
Пиратский вертеп
海盗挺
пиратский катер
海盗湾
Пиратский залив
普利凡吉的威凌肚带
Пиратский кушак предварительного удара
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: пират, связанный с ним.
2) Свойственный пирату, характерный для него.
3) Принадлежащий пирату.
примеры:
万圣节海盗船长
Пиратский капитан дня всех святых
到海盗营地去一趟,看看能不能找到这些货物吧。
Ступай в пиратский лагерь и поищи их.
<这张地图绘制粗糙,而且满是污渍,不过能看出来上面画出了三个地点,那是泽姆兰港周围海盗船长可能埋藏的地方宝藏。宝藏可能被埋在任何一个地点。
<Эта карта неумело нарисована и покрыта пятнами. Но, кажется, на ней можно различить три отметки – места в порту Землана, где пиратский капитан зарыл сокровища. Клад может быть в любом из них.
我们的暗影猎手似乎捉到了一艘海盗舤船。
Кажется, наш темный охотник умудрился захватить небольшой пиратский шлюп.
交战时的海盗船就是一阵忙碌的风暴。
Пиратский корабль в бою — это настоящая буря действий.
完成「海盗秘宝」剧情
Завершите главу «Пиратский клад»
希望里面是海盗的宝藏吗?
Что, мечтаешь найти пиратский клад?
抵达布雷姆弗尔德。港口满了,有四艘浮船、六艘柯克船、一艘克拉克船,还有十几艘长船。真奇怪。有将近一半的长船都是帝国雇请的海盗船。老尼弗加德现在想要海盗舰队干什么?又为什么会停在布雷姆弗尔德港?
Дошли до Бремевоорда. В порту не протолкнуться. Четыре буксира, шесть когов, одна каррака и штук двадцать драккаров. Интересно. У половины кораблей каперские команды на жаловании Нильфгаарда. Зачем этой сраной империи пиратский флот? И что он делает в Бремевоорде?
寻找海盗船
Найти пиратский корабль.
我们发现了这个海湾阴魂不散的原因:一个亡灵海盗船长,叫做庞提乌斯。秘源魔法让他活了这许多年,但是我们很快就干掉了他和他的船员。
Мы нашли обитателя этой пещеры: им оказался пиратский капитан Понтий, превратившийся в нежить. Многие годы Источник поддерживал в нем видимость жизни, но мы быстро разобрались и с самим капитаном, и с его командой.
морфология:
пирáтский (прл ед муж им)
пирáтского (прл ед муж род)
пирáтскому (прл ед муж дат)
пирáтского (прл ед муж вин одуш)
пирáтский (прл ед муж вин неод)
пирáтским (прл ед муж тв)
пирáтском (прл ед муж пр)
пирáтская (прл ед жен им)
пирáтской (прл ед жен род)
пирáтской (прл ед жен дат)
пирáтскую (прл ед жен вин)
пирáтскою (прл ед жен тв)
пирáтской (прл ед жен тв)
пирáтской (прл ед жен пр)
пирáтское (прл ед ср им)
пирáтского (прл ед ср род)
пирáтскому (прл ед ср дат)
пирáтское (прл ед ср вин)
пирáтским (прл ед ср тв)
пирáтском (прл ед ср пр)
пирáтские (прл мн им)
пирáтских (прл мн род)
пирáтским (прл мн дат)
пирáтские (прл мн вин неод)
пирáтских (прл мн вин одуш)
пирáтскими (прл мн тв)
пирáтских (прл мн пр)