плашкоут
浮筒
浮箱
平底船
〔阳〕〈海〉(港内用)平底驳船.
浮筒
浮箱
平底船
(阳)<海>(港内用)平底驳船
〈海〉
1. (
2. (
1. 浮箱
2. 平底木船, 平底驳船
[阳]浮筒; 疐船, 平底船; плашкоутный [形]
[阳]浮筒; 疐船, 平底船; плашканый [形]
浮筒, 浮箱, 平底船, (阳)<海>(港内用)平底驳船
(плашкот)浮箱, 囤船浮船绠漂平底船
[海](港内用)平底驳船
[海]浮稠, 浮箱, 平底船, 平底驳船
浮筒(充当浮桥的); 平底船, 舢板
(плашкот) 平底船; 蔓船
浮筒, 浮箱; 平底船; 平底驳船
浮箱; 平底木船, 平底驳船
平底船, 驳船, 趸船
平底船; 浮箱; 浮筒
平底驳船, 平底木船
浮筒; 浮箱平底船
слова с:
в русских словах:
плашкоутный
〔形〕плашкоут 的形容词.
в китайских словах:
平板船
мор. плашкоут
平底船
плоскодонная лодка, плашкоут
平底登陆艇
десантный плашкоут; десантное судно с плоским дном
浮筒
3) тех. плашкоут
平底水雷运输船
минный плашкоут
歇艎
крупное речное судно; плашкоут
煤驳, 贮煤船
угольный плашкоут
驳
4) сокр. баржа, шаланда; лихтер; плашкоут
高速平底船
быстроходный плашкоут
驳船
1) лодка (судно) для перегрузки; баржа, лихтер, шаланда, плашкоут, фидер
坦克登陆驳船
танко-десантный плашкоут
驳子
баржа, буксир, шаланда; лихтер; плашкоут
运河平底船
канальный плашкоут
坦克登陆平底船
танко-десантный плашкоут
登陆驳船, 登陆渡船
десянтный плашкоут
толкование:
м.1) Грузовое несамоходное беспалубное судно, применяемое для погрузки и разгрузки больших судов в портах или при проходе через мелкие места и при наводке плавучих мостов.
2) устар. Паром.
примеры:
(平底木船搭成的)浮桥, 舟桥
плашкоутный мост
(平底木船搭成的)浮桥, 舟桥浮桥
плашкоутный мост
浮港贸易站位於庞塔尔山谷之中,沿着河的上游建立,被无法穿越的灌木与森林所围绕。许多贸易路线在此交会,而泰莫利亚与亚甸的边境也在左近。经由陆路移动非常艰钜而且危险,因为精灵部队单位还潜伏在林木之中。然而,如同俗话所说的「精灵就像猫一样地怕水」,因此多数的旅人与商人都在河道航行穿梭。平底驳船、平底运轮、敞舱平底驳船甚至在大洋航行的转轮船都来造访这里的码头,在亚甸、科德温、泰莫利亚、与瑞达尼亚或是沿海的西达里斯之间载运货物。无怪乎这小小地前哨站,在经济上却是极为重要,只要有人可以掌握这里,将会在贸易上带来庞大的
Фактория Флотзам расположена в долине Понтара в верхнем течении реки среди недоступных чащоб и пущ. Здесь пересекаются торговые пути. Тут же проходит граница между Темерией и Аэдирном. Путешествие по суше утомительно и небезопасно: в лесах рыщут отряды эльфов. Однако говорят ведь: "Эльф что кот - воды не любит". Потому большинство путешественников и купцов выбирают речной путь. Плоскодонные барки, гички, плашкоуты и даже морские коги подходят к тамошней пристани и возят товары между Аэдирном, Каэдвеном и Темерией, Реданией и приморским Цидарисом. Ничего удивительного, что невзрачный на вид форпост играет важную экономическую роль. И каждый, кто его контролирует, получает огромные доходы от торговли. Когда начиналась наша история, Флотзам принадлежал Темерии, а небольшой гарнизон здесь должен был обеспечивать закон и охрану торговцев от речных пиратов, отрядов скоятаэлей и чудовищ населяющих окружавшие Флотзам леса. Наших героев привели в факторию следы убийцы королей. По всему выходило, что злодею помогали эльфы из отряда Иорвета, а тот давно уже обосновался в окрестностях Флотзама.