плеснеть
〈旧〉(плесневть) 生霉
发霉
< 旧> (плесневть) 生霉
发霉
<旧>同 плесневеть
Грибы загнивают, плеснеют и погибают от продолжительного ненастья. 蘑菇因长时间阴雨开始腐烂, 生霉而死去
<旧>(плесневть) 生霉; 发霉
-еет[未]〈旧〉=плесневеть
<旧>(плесневть) 生霉, 发霉
<旧>生霉, 发霉
слова с:
плеснетойкость
испытание на воздействие плесневых грибов
плесневение
плесневеть
плесневица
плесневой
плеснестойкость
плеснестойкость диэлектрика
стойкость к действию плесневых грибов
в русских словах:
плескать
плеснуть
в китайских словах:
剧毒泥菌被挤压
Ядовитый плесневый слизень раздавлен
霉
1) плесневый грибок, плесень; плесневеть
徽斑
плесневая окраска
霉菌
плесневые грибы, плесень; в сложных терминах также мико-
足癣
мед. плесневой микоз ног
毛霉菌
плесневый грибок, плесень
蠕动黏菌
Извивающийся плесневый слизень
煤污病
сажистость, чернь, чернящая плесень, плесневые налеты
苍白菌衣
Бледный Плесневик
霉菌变色
плесневая окраска
霉色
плесневая окраска
白霉菌科
плесневые грибы
根霉菌
плесневые грибы из рода Ризопус (Лат. Rhizopus)
丝状菌白霉菌科
плесневые грибы
剧毒泥菌
Ядовитый плесневый слизень
霉, 霉菌
плесневые грибки
真菌贝西摩斯
Плесневый Бегемот
霉菌类霉菌
плесневые грибки
真菌裂片妖
Плесневая Щепка
толкование:
несов. неперех. устар.То же, что: плесневеть.
примеры:
久置的粗粮易霉变,不但不能防癌,其中的黄曲霉素还有可能诱发肝癌。
Давно купленные грубые зерновые легко плесневеют, они не могут служить профилактике рака, больше того, содержащиеся в них афлатоксины, возможно, вызывают рак печени.
在你的维持开始时,在苍白菌衣上放置一个芽孢指示物。从苍白菌衣上移去三个芽孢指示物:将一个1/1绿色腐生物衍生物放置进场。牺牲一个腐生物:每个由你操控的真菌与腐生物得+1/+1直到回合结束。
В начале вашего шага поддержки положите жетон споры на Бледного Плесневика. Удалите три жетона спор с Бледного Плесневика: Положите в игру фишку существа 1/1 зеленый Сапролинг. Пожертвуйте Сапролинга: Каждая Плесень и каждый Сапролинг под вашим контролем получают +1/+1 до конца хода.
幽暗城冒泡的粘液水道里蕴藏着一些非常特别的好东西。你是否自认为有能力抓到那些在那里滑来滑去,不停蠕动,极为敏感的黏菌?
Не всякому рыбаку дано оценить прелесть улова из желобов с бурлящей слизью в Подгороде, но, думаю, тебе по силам наловить извивающихся плесневых слизней. Что скажешь?
瓦登费尔的真菌跟霉菌适应灰烬的能力,比绿色植物好太多了。
Грибы Вварденфелла, как шляпочные, так и плесневые, лучше адаптировались к пеплу, чем зеленые растения.
瓦登费尔的蘑菇跟霉菌适应灰烬的能力,比绿色植物好太多了。
Грибы Вварденфелла, как шляпочные, так и плесневые, лучше адаптировались к пеплу, чем зеленые растения.
陈年羊驼乳清干酪
Плесневелая рикотта из молока альпаки
面包受潮长霉了
Хлеб от сырости стал плесневеть