погореть
сов.
1) 遭火灾 zāo huǒzāi; (совсем сгореть) 烧光 shāoguāng, 烧毁 shāohuǐ
2) перен. (потерпеть неудачу) [遭受]完全失败 [zāoshòu] wánquán shībài
-рю, -ришь(完)
погорать, -аю, -аешь(用于解)(未)
1. 烧光, 烧掉, 烧毁; 遭火灾而失去住处和财产
Всё село дотла ~ело. 整个村庄烧个精光
2. 旱干; 枯死
Хлеба ~ли. 庄稼旱坏了
3. <口>腐烂, 霉烂
Мокрое сено ~ло в стогу. 湿的干草在垛里沤烂了
4. (不用一, 二人称)燃烧一阵儿, 发光(或发热, 发红)一阵儿, 闪耀一阵儿
ёампа ~ла и погасла. 灯亮了一阵儿就灭了
5. (на чём 或无补语)<转, 俗>彻底失败, 垮台
-рю, -ришь[完]
1. 〈口语〉(全部或许多)烧光, 烧掉; 遭火灾失去住处和财产
Был пожар, погорело многосемей. 着火了, 许多人家都烧光了。
Хутор погорел. 庄子烧光了。
2. (处在)燃烧, 点燃, 发光, 发红, 闪耀, 发热(等状态一个时间, 一阵; 见гореть1, 2, 3, 4, 5解)
Лампа погорела и погасла. 灯亮了一阵, 后来就灭了。
Щёки погорели от стыда. 面颊羞得红了一阵。
Мальчик слёг, погорел недельку и помер. 小男孩病倒了, 发了一个礼拜的烧就死了。
3. 枯焦, 干枯, 枯死
Травы погорели от солнца. 草都晒枯了。
4. 〈口语〉腐烂
Мокрое сено погорёло в стогу. 湿的干草在垛里沤烂了。
5. 〈转, 俗〉失败; 陷入窘境 ‖未
1. 烧光; 烧掉; 晒焦, 枯萎; 腐烂, 霉烂
2. 失火烧掉住处和财产
3. 失败, 陷入困境
4. 燃烧; 发光, 发烧; 发热; 闪耀, 发火
腐烂, 霉烂; 晒焦, 枯萎; 烧掉; 烧光; 失火烧掉住处和财产; 失败, 陷入困境; 发光, 发烧; 发热; 燃烧; 闪耀, 发火
-рю, -ришь[完]被捕, 被拘留
погореть на петрушке 入室行窃当场被抓
слова с:
в русских словах:
погорать
〔未〕见 погореть.
в китайских словах:
烤糊
2) завалить экзамен; погореть на экзамене
回禄
遭回禄 погореть
踩雷
букв. наступить на мину; напороться, погореть
苦子
逮了(dǎile)个苦子 потерпеть ущерб, понести убыток; пострадать, погореть
толкование:
сов. неперех. разг.см. погорать.
примеры:
逮了个苦子
потерпеть ущерб, понести убыток; пострадать, погореть
遭回禄
погореть
总有人要被烧成灰烬。
Кто-то должен был погореть.
морфология:
погоре́ть (гл сов непер инф)
погоре́л (гл сов непер прош ед муж)
погоре́ла (гл сов непер прош ед жен)
погоре́ло (гл сов непер прош ед ср)
погоре́ли (гл сов непер прош мн)
погоря́т (гл сов непер буд мн 3-е)
погорю́ (гл сов непер буд ед 1-е)
погори́шь (гл сов непер буд ед 2-е)
погори́т (гл сов непер буд ед 3-е)
погори́м (гл сов непер буд мн 1-е)
погори́те (гл сов непер буд мн 2-е)
погори́ (гл сов непер пов ед)
погори́те (гл сов непер пов мн)
погоре́вший (прч сов непер прош ед муж им)
погоре́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
погоре́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
погоре́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
погоре́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
погоре́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
погоре́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
погоре́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
погоре́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
погоре́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
погоре́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
погоре́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
погоре́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
погоре́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
погоре́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
погоре́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
погоре́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
погоре́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
погоре́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
погоре́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
погоре́вшие (прч сов непер прош мн им)
погоре́вших (прч сов непер прош мн род)
погоре́вшим (прч сов непер прош мн дат)
погоре́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
погоре́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
погоре́вшими (прч сов непер прош мн тв)
погоре́вших (прч сов непер прош мн пр)
погоре́в (дееп сов непер прош)
погоря́ (дееп сов непер прош)
погоре́вши (дееп сов непер прош)