подержать
(в руках) 拿着一会儿 názhe yīhuìr
подержи! - 帮我拿着
1. 拿着; 握着; 背着; 拉着
2. 保持; 守着
3. 遵守; 维持
4. 迫使留在; 拘禁
5. 存放
6. 饲养
1. 拿着; 握着; 背着; 拉着 ; 2.保持; 守着 ; 3.遵守; 维持 ; 4.迫使留在; 拘禁 ; 5.存放 ; 6.饲养
-держу, -держишь; поддержанный[完]
(及物)
держать 1, 3, 4, 5, 6, 7解(一段时间)
подержать бумагу над огнём 把纸拿在火的上方一会儿
подержать окна открытыми 把窗子开一会儿
подержать руки над головой 把手放在头顶上一阵
подержать ребёнка 抱一会儿孩子
подержать лошадей 勒住一会儿马
подержать кого-л. под арестом 把... 拘留一段时间
подержать что-л. в секрете 将... 保密一段时间
подержать в памяти что-л. 把... 记一记
Позвольте мне подержать корректуру до 6 часов-я сам привезу её вам. (Гл. Усленский) 让我校对到六点钟, 然后我亲自把校样给您送去
遵守; 支持; 握着; 维持; 饲养; 守着; 迫使留在; 拿着; 拉着; 拘禁; 存放; 背着; 保持
-ержу, -ержишь[完] подержать за машину 掐死, 绞死, 扼杀, 压制
背着; 拉着; 拿着; 握着; 保持; 守着; 维持; 遵守; 拘禁; 迫使留在; 存放; 饲养
[完]拿, 握住; 暂时保存
слова с:
в русских словах:
подернуть
река подернута льдом - 河水蒙上一层薄冰
в китайских словах:
抻着点
2) потомить; подержать в напряжении
忠告各位被追的妹子, 一定要抻着点, 不能轻易答应他。 Советую всем девушкам, за которыми ухаживают, обязательно надо подержать в напряжении, нельзя легко давать ему согласие.
拿乞丐杯子
Подержать кружку нищего
保持油门
держать газ; подержать газ
保持转速
держать обороты; подержать обороты
笼
这些馒头还要上笼蒸一蒸 хлебцы (пампушки) нужно еще положить на решетку и подержать на пару
толкование:
сов. перех.В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
примеры:
这些馒头还要上笼蒸一蒸
хлебцы (пампушки) нужно ещё положить на решётку и подержать на пару
(旧)
[直义] (即使)抓住公家山羊的尾巴, 也可以缝制得到)一件皮袄.
[释义] 只要为国家服务, 就容易致富(指那些进行盗窃国家财产,受贿,欺骗等等行为的人).
[例句] Как бы то ни было, но я думаю, что в отношении воровства мужики отнюдь не хуже людей из образованного класса. Существует поговорка : «Казённого козла за хвос
[直义] (即使)抓住公家山羊的尾巴, 也可以缝制得到)一件皮袄.
[释义] 只要为国家服务, 就容易致富(指那些进行盗窃国家财产,受贿,欺骗等等行为的人).
[例句] Как бы то ни было, но я думаю, что в отношении воровства мужики отнюдь не хуже людей из образованного класса. Существует поговорка : «Казённого козла за хвос
казённого козла хоть за хвост подержать--можно шубу сшить сыскать
这个卷轴有点蹊跷。在一般人看来,它是完全空白的。但当我把它举到强光下时,却发现有符文的微光一闪而过。
Какой интересный свиток. На первый взгляд он совершенно чист, но если подержать его на свету, то можно заметить, как на нем мерцают руны.
我尝试过,只要火候得当,过了油的清心花花瓣的苦味会被去除,变成口感爽脆的点心。
Это проверенный рецепт. Если правильное количество времени подержать лепестки цветка цинсинь в масле правильной температуры, то уйдёт вся лишняя горечь, и ты получишь идеальную хрустящую закуску.
只需挥动一次,便可领会权力在握的感觉。
Достаточно лишь однажды подержать его в руках, чтобы проникнуться властью, которой он наделяет владельца.
我等不及要亲手掐死那个杂种了。
Мне бы только этого мерзавца за горло подержать.
哇哦。好武器!我能拿一下吗?我发誓不会打碎任何东西。真的!
Ух ты. Хорошая штучка! Можно подержать? Ничего не сломаю, честно!
我等不及要亲手勒死那个杂种了。
Мне бы только этого мерзавца за горло подержать.
哇哦。好武器!我能拿一下吗?我发誓不会弄坏任何东西。真的!
Ух ты. Хорошая штучка! Можно подержать? Ничего не сломаю, честно!
没事的,我帮你把东西留着,等你找到了再说。
Ничего страшного. Я могу подержать фонарь тут, пока вы его найдете.
在剑上沾盐呢?或是铸些铅球丢它?
Так, может, в соли мечи подержать? Или из олова шариков наделаем и его закидаем?
我能握一握它吗?
Можно подержать?
可以让我拿拿你的剑吗?
Дашь меч подержать?
在我看来一些实际的东西掌握在我的手中!我不能相信你说的那些话。
Что-то реальное, что можно увидеть глазами, в руках подержать! Я не могу верить на слово таким, как ты.
在冷风中伸出手晾一分钟。然后把手掌贴在她的脸颊上。
С минуту подержать руку на холодном ветру, а потом положить ладонь ей на щеку.
请斯旺帮忙稳住她。
Попросить Свонна подержать ее.
морфология:
подержáть (гл сов перех инф)
подержáл (гл сов перех прош ед муж)
подержáла (гл сов перех прош ед жен)
подержáло (гл сов перех прош ед ср)
подержáли (гл сов перех прош мн)
поде́ржат (гл сов перех буд мн 3-е)
подержу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
поде́ржишь (гл сов перех буд ед 2-е)
поде́ржит (гл сов перех буд ед 3-е)
поде́ржим (гл сов перех буд мн 1-е)
поде́ржите (гл сов перех буд мн 2-е)
подержи́ (гл сов перех пов ед)
подержи́те (гл сов перех пов мн)
подержáвший (прч сов перех прош ед муж им)
подержáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
подержáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
подержáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
подержáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
подержáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
подержáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
подержáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
подержáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
подержáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
подержáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
подержáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
подержáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
подержáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
подержáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
подержáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
подержáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
подержáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
подержáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
подержáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
подержáвшие (прч сов перех прош мн им)
подержáвших (прч сов перех прош мн род)
подержáвшим (прч сов перех прош мн дат)
подержáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
подержáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
подержáвшими (прч сов перех прош мн тв)
подержáвших (прч сов перех прош мн пр)
поде́ржанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
поде́ржанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
поде́ржанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
поде́ржанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
поде́ржанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
поде́ржанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
поде́ржанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
поде́ржан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
поде́ржана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
поде́ржано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
поде́ржаны (прч крат сов перех страд прош мн)
поде́ржанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
поде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
поде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
поде́ржанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
поде́ржанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
поде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
поде́ржанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
поде́ржанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
поде́ржанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
поде́ржанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
поде́ржанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
поде́ржанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
поде́ржанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
поде́ржанные (прч сов перех страд прош мн им)
поде́ржанных (прч сов перех страд прош мн род)
поде́ржанным (прч сов перех страд прош мн дат)
поде́ржанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
поде́ржанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
поде́ржанными (прч сов перех страд прош мн тв)
поде́ржанных (прч сов перех страд прош мн пр)
подержáвши (дееп сов перех прош)
подержá (дееп сов перех прош)
подержáв (дееп сов перех прош)