подсечь
-еку, -ечёшь, -екут; -ек, -ек-ла; -ечённый (-ён, -ена)〔完〕подсекать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что(从下面、从根上)割去, 割断. ~ крапиву косой 用钐镰齐根割下荨麻. ⑵что〈渔〉(鱼咬钩时)抖钓竿. ⑶кого-что〈转〉使变得衰弱, 使委靡不振. Горе ~екло старика. 悲痛使老人变得委靡不振。‖ подсечка〔阴〕(用于①②解).
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-еку, -ечёшь, -екут; -ек, -екла; -екший; -ечённый (-ён, -ена)[完]кого-что
1. (从下面、根部)割下, 切断
подсечь стебель подсолнечника 齐根割下向日葵杆
2. 〈
3. 〈
4. 〈口语〉(以尖刻的、一钟见血的话语)使…处于窘境, 使…十分尴尬
подсечь хвостуна 说话一针见血, 使吹牛的人十分狼狈
5. (猛然)击倒, 打伤; 〈转, 口语〉耗尽
Его подсекло осколком снаряда.[ 无人称]炮弹片把他打伤了。
Болезнь жены сильно подсекла его средства. 妻子的病使他花费很多钱。‖未
1. 割下; 切断; 砍伐
2. 绊倒, 击倒; 打伤; 耗尽
3. (以尖刻的, 一针见血的话)使...处于窘境, 使...十分尴尬
4. <渔>(鱼咬钩时)抖钓竿
割下; 砍伐; 切断; 绊倒, 击倒; 打伤; 耗尽; (以尖刻的, 一针见血的话)使…处于窘境, 使…十分尴尬; 〈渔〉(鱼咬钩时)抖钓竿
-еку, -ечёшь, -екут; -ек, -ек-ла; -ечённый (-ён, -ена)(完)
подсекать, -аю, -аешь(未)
что(从下面, 从根上)割去, 割断
подсечь крапиву косой 用钐镰齐根割下荨麻
что <渔>(鱼咬钩时)抖钓竿
кого-что <转>使变得衰弱, 使委靡不振
Горе ~екло старика. 悲痛使老人变得委靡不振.||
слова с:
НП направление подсечки
ПВ подсечка вверх
ПН подсечка вниз
ПШ подсечный штамп
двойная подсечка
подсечение
подсечка
подсечная оправка
подсечный шаблон
универсально-подсечной штамп
в русских словах:
подсечка
〔阴〕 ⑴见 подсечь. ⑵(体育运动中)下绊, 击腿(使倒地).
подсеять
-ею, -еешь; -еянный〔完〕подсевать, -аю, -аешь〔未〕подсеивать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 补播. ~ пшеницы 补播小麦; ‖ подсев〔阳〕.
скрупулезный
скрупулезный подсчет - 精密的计算
просчитывать
1) (производить подсчет) 计算 jìsuàn, 数一数 shǔ-yī-shǔ
примерный
примерный подсчет расходов - 概算
постраничный
〔形〕按页的, 逐页的. ~ подсчет 按页计算.
подсчет
подсчет голосов - 票数的计算
2) мн. подсчеты 统计数字 tǒngjì shùzì; 总数 zǒngshù
по предварительным подсчетам - 据初步统计
подступ
подступы к городу - 通城市的近路
ориентировочный
ориентировочный подсчет - 概算
грубый
грубый подсчет - 约略计算
голос
подсчет голосов - 算票数
в китайских словах:
用钐镰齐根割下荨麻
подсечь крапиву косой
箭步式下蹲
подсед способом ножницы
子网路罩幕
комп. маска подсети
子网掩码
маска подсети (в компьютерной сети)
掩码
子网掩码 - маска подсети
子网
子网掩码 - маска подсети
套种
с.-х. междурядный посев; подсев
补播
с.-х. подсеивать; подсев
间播
с.-х. подсев
толкование:
сов. перех.см. подсекать.
синонимы:
см. обманыватьпримеры:
刀耕火种的农业
подсечно-огневая система земледелия
扫下盘!
Подсечку!
断索水雷(雷索被割断的水雷)
подсеченный мина
给我弄个呱呱叫的东西来,伙计,这样我才能告诉你谁是你说的那个人。不,不对,是呱呱叫的告诉你。你要自己掀开舷窗盖。
Тогда тащи мне квакуху, морячок. Потом я подсеку тебе эту тухлятину. Не, не, квакуха подсечет. Сам узыришь, своими маяками, тутжещас.
警督的问题出其不意——提图斯没有防备。
Лейтенант делает подсечку — Тит этого не ожидал.
морфология:
подсе́чь (гл сов перех инф)
подсЁк (гл сов перех прош ед муж)
подсеклá (гл сов перех прош ед жен)
подсекло́ (гл сов перех прош ед ср)
подсекли́ (гл сов перех прош мн)
подсеку́т (гл сов перех буд мн 3-е)
подсеку́ (гл сов перех буд ед 1-е)
подсечЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
подсечЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
подсечЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
подсечЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
подсеки́ (гл сов перех пов ед)
подсеки́те (гл сов перех пов мн)
подсЁкший (прч сов перех прош ед муж им)
подсЁкшего (прч сов перех прош ед муж род)
подсЁкшему (прч сов перех прош ед муж дат)
подсЁкшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
подсЁкший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
подсЁкшим (прч сов перех прош ед муж тв)
подсЁкшем (прч сов перех прош ед муж пр)
подсЁкшая (прч сов перех прош ед жен им)
подсЁкшей (прч сов перех прош ед жен род)
подсЁкшей (прч сов перех прош ед жен дат)
подсЁкшую (прч сов перех прош ед жен вин)
подсЁкшею (прч сов перех прош ед жен тв)
подсЁкшей (прч сов перех прош ед жен тв)
подсЁкшей (прч сов перех прош ед жен пр)
подсЁкшее (прч сов перех прош ед ср им)
подсЁкшего (прч сов перех прош ед ср род)
подсЁкшему (прч сов перех прош ед ср дат)
подсЁкшее (прч сов перех прош ед ср вин)
подсЁкшим (прч сов перех прош ед ср тв)
подсЁкшем (прч сов перех прош ед ср пр)
подсЁкшие (прч сов перех прош мн им)
подсЁкших (прч сов перех прош мн род)
подсЁкшим (прч сов перех прош мн дат)
подсЁкшие (прч сов перех прош мн вин неод)
подсЁкших (прч сов перех прош мн вин одуш)
подсЁкшими (прч сов перех прош мн тв)
подсЁкших (прч сов перех прош мн пр)
подсечЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
подсечЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
подсечЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
подсечЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
подсечЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
подсечЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
подсечЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
подсечЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
подсеченá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
подсечено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
подсечены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
подсечЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
подсечЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
подсечЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
подсечЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
подсечЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подсечЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подсечЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
подсечЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
подсечЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
подсечЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
подсечЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
подсечЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
подсечЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
подсечЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
подсечЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
подсечЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
подсечЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
подсечЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
подсечЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
подсечЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
подсЁкши (дееп сов перех прош)