подтягивание
〔名词〕 拉紧
拧紧
系紧
加点油门
спорт. 引体向上 yǐn tǐ xiàng shàng
拉紧
拧紧
系紧
加点油门
引体向上
拉紧, 拧紧, 系紧, 系绳, [航]加点油门(着陆时修正目测), 拉近, 调集, 拖曳, [体]引体向上
拉紧, 拧紧, 系紧拉紧, 拧紧; 拉拢, 调拢拉紧, 拧紧, 系紧, 加点油门, 引体向上
1. 拉紧, 拧紧, 系紧
2. 拉紧, 拧紧; 拉拢, 调拢
[中]拉紧, 束紧; 拧紧; 拉近, 曳近; 拖, 拉; 调集; 提高; 有进步; 赶上
①拉紧, 拧紧, 系紧; 系绳②[空]加点油门③拉近; 调集; 拖曳④[体]引体向上
①拉紧, 拧紧, 系紧 ②调拢; 靠拢 ③[飞]加点油门(着陆时修正目测)
拉紧, 拧紧, 系紧; 拉紧, 拧紧; 拉拢, 调拢
拉紧; 系紧; 拧紧; 拉近; 拖, 拉
подтягивать(-ся) 的动
подтягивание гайки 拧紧螺帽
2. 〈运动〉引体向上
подтягивание на турнике 单杠引体向上
подтягивание 拉紧
拉, 上位; 引体向上
拉紧
1.拉紧,拧紧,系紧;2.[航]加点油门(着陆时修正目测)
слова с:
подтягивание контурной воды
подтягивание конуса воды
подтягивание при посадке
подтягивание строп
ключ для подтягивания тормозных лент
подтягивать
подтягивать гайку
подтягиваться
в русских словах:
тоник
2) (для лица, увлажняющий) 爽肤水 shuǎngfūshuǐ, 爽肤露 shuāngfúlù, 护肤水 hùfūshuǐ, 爽肤水乳液 shuǎngfūshuǐ rǔyè, 擦脸霜 cā liǎn shuāng, 擦脸水 cā liǎn shuǐ; (подтягивающий, с эффектом лифтинга) 紧肤水 jǐnfūshuǐ,
в китайских словах:
锁链拖拽
Подтягивание цепью
拖拽闸门之链
Подтягивание цепи опускной решетки
拧紧螺帽
подтягивание гаек; подтягивать гайку
囚室拽链
Подтягивание цепью в камеру
螺栓上紧
подтягивание болтов
着陆时微加油门
подтягивание при посадке
锥进
конусообразование, подтягивание конуса пластовых (подошвенных, краевых) вод (при разработке нефтяных и газовых месторождений)
引体上升
подтягивание, подтягиваться
收腿
подтягивание ноги
引体向上
подтягивание
底水锥进
подтягивание конуса подошвенных вод
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: подтягивать, подтягиваться.
примеры:
积极平衡
[c][i]эк.[/i][/c] прогрессивное выравнивание ([i]подтягивание отстающих к передовым[/i])
拉紧吊伞绳 (降落伞下降时)
подтягивание строп
морфология:
подтя́гивание (сущ неод ед ср им)
подтя́гивания (сущ неод ед ср род)
подтя́гиванию (сущ неод ед ср дат)
подтя́гивание (сущ неод ед ср вин)
подтя́гиванием (сущ неод ед ср тв)
подтя́гивании (сущ неод ед ср пр)
подтя́гивания (сущ неод мн им)
подтя́гиваний (сущ неод мн род)
подтя́гиваниям (сущ неод мн дат)
подтя́гивания (сущ неод мн вин)
подтя́гиваниями (сущ неод мн тв)
подтя́гиваниях (сущ неод мн пр)