полить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-лью, -льёшь; полил 及полил, полила, полило 及полило; полей; политый 及
политый (полит 及полит, полита 及полита 或полита, полито 及полито)[完]
1. 开始落(雨), 开始流淌
Дождь полил. 雨下起来了。
Внезапно полило.[ 无人称]突然下起雨来了。
Внезапно полило.[ 无人称]突然下起雨来了。
(1). кого-что 浇, 灌溉; 洒水, 浇水, 泼水
полить цветы 浇花
полить улицу 泼街, 洒街
полить себя водой 用水冲(自己的)身子
полить кровью (或потом, слезами) 用鲜血(汗水、睛)浇灌
(6). полить пулемётом(或 из пулемёта) 用机枪密集扫射
полить уксусом 浇上醋
3. (что 及чего 或无补语)灌溉一阵, 浇一阵水; 浇一点水; (雨)落一会儿
полить в кашу масла 往饭里浇点油 ‖未
浇, 浇水, 洒水, 开始下雨, -лью, -льёшь; полил 或-лил, -ла, полило 或-лило; -лей; политый 或 политый (-ит 或-ит, -ита, -ито 或-ито)(完)
поливать, -аю, -аешь(未)
кого-что 浇; 灌溉
полить деревья 浇树
полить себя водой 用水冲(自己的)身子
2. (不用一, 二人称)(只用完)开始流, 开始落
Дождь ~ил. 雨下起来了.||
(2). полив(阳)(用于解) 和
1. 浇; 洒; 灌溉; 灌溉一阵
2. 开始下起来
灌溉; 灌溉一阵; 浇; 洒; 开始下起来
[完]见 поливать
в русских словах:
поливать
полить
поливать улицу - 泼街; 洒街
поливать цветы - 浇花
поливать капусту - 浇白菜
обильно
обильно полить цветы - 大量浇花
в китайских словах:
洒氯化石灰水
полить хлоркой
用水冲身子
полить себя водой
浇树
полить деревья
该
再不浇水, 花都该蔫了!если и дальше не полить водой ― цветы наверняка завянут!
浇书
полить (оросить) свое писание (обр. об утренней выпивке, о выпивке перед писанием сочинения)
泡上
намочить, замочить; полить
潲
2) диал. поливать (что-л., чем-л.)
潲潲院子 полить двор
往菜上潲水 полить овощи водой
捎
5) shào поливать (что-л., чем-л.), орошать; захлестывать, заливать
捎捎院子 полить двор
往菜上捎水 полить овощи водой
толкование:
сов. перех. и неперех.1) неперех. Начать лить.
2) см. также поливать.
примеры:
捎捎院子
полить двор
往菜上捎水
полить овощи водой
潲潲院子
полить двор
往菜上潲水
полить овощи водой
再不浇水, 花都该蔫了!
если и дальше не полить водой ― цветы наверняка завянут!
大量浇花
обильно полить цветы
他提了一桶水去浇花
он принёс ведро воды, чтобы полить цветы
不要忘记浇花。
Не забудь полить цветы.
浇上调味汁
полить соусом
用水冲(自己的)身子
полить себя водой
最近天气变得非常干燥。我需要有人去给汇风岭的庄稼浇水。这么说吧:我需要你去给所有庄稼浇水。
У нас давно не было дождя. Мне нужно, чтобы кто-нибудь полил грядки в Плодородных землях. Имей в виду: полить надо ВСЕ грядки!
加一点樱桃糖浆,这就是夏日消暑的极品。
Вот бы тебя в жаркий день, да вишневым сиропом полить.
朝线路倒上一些酒精。
Полить контакты алкоголем.
很快反应过来,告诉她是的,你是来“帮她浇花的”。
Включиться в игру и сказать, что да, вы хотите "полить ее цветы".
很快反应过来,告诉他是的,你是来这儿“帮他浇花的”。
Включиться в игру и сказать, что да, вы хотите "полить его цветы".
我很高兴你来了。你来这儿是...~啊嗯~...帮我浇花?
Как здорово, что ты здесь! Пришел, чтобы... ~кхм~ полить мои цветы?
等我们聊完,花儿都谢了。
Надо не забыть полить тут все, когда закончим.
морфология:
поли́ть (гл сов пер/не инф)
по́ли́л (гл сов пер/не прош ед муж)
полилá (гл сов пер/не прош ед жен)
по́ли́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
по́ли́ли (гл сов пер/не прош мн)
полью́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
полью́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
польЁшь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
польЁт (гл сов пер/не буд ед 3-е)
польЁм (гл сов пер/не буд мн 1-е)
польЁте (гл сов пер/не буд мн 2-е)
поле́й (гл сов пер/не пов ед)
поле́йте (гл сов пер/не пов мн)
по́ли́тый (прч сов перех страд прош ед муж им)
по́ли́того (прч сов перех страд прош ед муж род)
по́ли́тому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
по́ли́того (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
по́ли́тый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
по́ли́тым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
по́ли́том (прч сов перех страд прош ед муж пр)
по́ли́т (прч крат сов перех страд прош ед муж)
политá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
по́ли́то (прч крат сов перех страд прош ед ср)
по́ли́ты (прч крат сов перех страд прош мн)
по́ли́тая (прч сов перех страд прош ед жен им)
по́ли́той (прч сов перех страд прош ед жен род)
по́ли́той (прч сов перех страд прош ед жен дат)
по́ли́тую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
по́ли́тою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
по́ли́той (прч сов перех страд прош ед жен тв)
по́ли́той (прч сов перех страд прош ед жен пр)
по́ли́тое (прч сов перех страд прош ед ср им)
по́ли́того (прч сов перех страд прош ед ср род)
по́ли́тому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
по́ли́тое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
по́ли́тым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
по́ли́том (прч сов перех страд прош ед ср пр)
по́ли́тые (прч сов перех страд прош мн им)
по́ли́тых (прч сов перех страд прош мн род)
по́ли́тым (прч сов перех страд прош мн дат)
по́ли́тые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
по́ли́тых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
по́ли́тыми (прч сов перех страд прош мн тв)
по́ли́тых (прч сов перех страд прош мн пр)
поли́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
поли́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
поли́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
поли́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
поли́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
поли́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
поли́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
поли́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
поли́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
поли́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
поли́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
поли́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
поли́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
поли́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
поли́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
поли́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
поли́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
поли́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
поли́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
поли́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
поли́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
поли́вших (прч сов пер/не прош мн род)
поли́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
поли́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
поли́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
поли́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
поли́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
поли́в (дееп сов пер/не прош)
поли́вши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
полить
浇[水] jiāo[shuǐ], 泼[水] pō[shuǐ]; 洒[水] sǎ[shuǐ]; (орошать) 灌溉 guàngài
поливать улицу - 泼街; 洒街
поливать цветы - 浇花
поливать капусту - 浇白菜
下起雨来了