поломаться
сов.
弄坏 nònghuài; 拆坏 chāihuài
игрушки поломались - 玩具弄坏了
-аюсь, -аешься(完)
1. (不用一, 二人称)(许多)(被)弄坏, (被)毁坏
Игрушки ~лись. 玩具坏了
2. <口>做作一阵; 扭扭捏捏一阵; 固执一阵
Он ~лся, а потом согласился. 他固执了一阵, 但是后来同意了
, -ается[完]弄坏, 损坏(全部或许多地方)
Игрушки поломались. 玩具都弄坏了。
поломаться, -аюсь, -аешься[完]
1. 〈口语〉装腔作势一阵, 扭捏一阵; 固执一阵
Я предложил ей пойти в кино, она сначала поломалась, но потом согласилась. 我向他建议去看电影, 起先她扭捏一阵, 后来才同意。
Я предложил ей пойти в кино, она сначала поломалась, но потом согласилась. 我向他建议去看电影, 起先她扭捏一阵, 后来才同意。
над кем〈 俗〉挖苦、侮弄一阵
1. (许多)(被)弄坏, (被)毁坏
2. 装腔作势一阵; 扭捏一阵; 固执一阵
(许多)(被)弄坏, (被)毁坏; 固执一阵; 扭捏一阵; 装腔作势一阵
слова с:
в русских словах:
ломаться
сломаться, поломаться
2) сов. сломаться и поломаться (повреждаться) 坏 huài
поломка
2) (поломанное место) 损坏了的地方 sǔnhuàilede dìfang
в китайских словах:
紊碎
разбиться, растрескаться, поломаться
圮缺
поломаться, разрушиться, испортиться; сломанное, разрушенное; недостающее
толкование:
сов. разг.В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
примеры:
分手时最后的晚餐在哪儿吃,真是让人大为头疼。
Вопрос о том, где устроить последний ужин во время расставания, заставляет людей по-настоящему поломать голову.
哈!你的头受伤了,兄弟。大脑坏了吧,你的想法不太正常。
Ха! Ты головой удариться, брат. Мозг поломать. Совсем не думать.
在刚刚被老师点拨了一番之后,我觉得我的思维受到了局限,现在我想得清楚多了。
Вы заставили меня хорошенько задуматься и поломать голову. Сейчас мой разум стал куда более ясен.
我……我很抱歉,这绝非我的本意。只是现在有很多事情得忙,而你的到来可能会打乱原来的时间表。
Я... прошу прощения. Я не то хотела сказать. Просто у нас сейчас полно работы, а ваше появление может поломать нам весь график.
我的要求不多,我只是需要一点酒、揍别人几拳。
Мне много не надо. Бутылку с бухлом и кости кому-нибудь поломать.
所以,我一直进行各种尝试,希望把这些枪械变成有用的工具。
Вот и я решил поломать голову, как сварганить из них что-нибудь полезное.
破常规
поломать старые порядки
морфология:
поломáться (гл сов непер воз инф)
поломáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
поломáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
поломáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
поломáлись (гл сов непер воз прош мн)
поломáются (гл сов непер воз буд мн 3-е)
поломáюсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
поломáешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
поломáется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
поломáемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
поломáетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
поломáйся (гл сов непер воз пов ед)
поломáйтесь (гл сов непер воз пов мн)
поломáвшись (дееп сов непер воз прош)
поломáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
поломáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
поломáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
поломáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
поломáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
поломáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
поломáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
поломáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
поломáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
поломáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
поломáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
поломáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
поломáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
поломáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
поломáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
поломáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
поломáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
поломáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
поломáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
поломáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
поломáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
поломáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
поломáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
поломáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
поломáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
поломáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
поломáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)