помертветь
сов. см. мертветь 2
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 失去生气, 变为僵死的; (人)发呆, 变得面无人色; (肢体等)失去知觉, 麻木
2. (树木)枯萎, 凋萎, 变蔫
3. (土地)变得荒芜, 变得毫无生气
(人)发呆, 变得面无人色; (肢体等)失去知觉, 麻木; 失去生气, 变为僵死的; (树木)枯萎, 凋萎, 变蔫; (土地)变得荒芜, 变得毫无生气
[完]
见мертветь
(完)见мертветь.
见мертветь.
见мертветь
слова с:
в русских словах:
мертветь
омертветь, помертветь
2) сов. помертветь (оцепенеть) 发呆 fādāi
помертветь от ужаса - 吓得发呆
помертвелый
помертвелое лицо - 死灰色的面孔
в китайских словах:
死灰色的面孔
помертвелое лицо, посеревшее лицо, побледневшее лицо
色如死灰
помертвелое лицо; лицо, как у мертвеца; посеревшее лицо (напр., от испуга)
толкование:
сов. неперех.1) а) Стать неподвижным, безжизненным, бесчувственным.
б) Притупиться, замереть (о чувствах).
в) Стать мертвенно-бледным.
2) Поблекнуть, завянуть.
3) Лишиться всего живого; стать пустынным.
примеры:
吓得发呆
помертветь от ужаса
морфология:
помертве́ть (гл сов непер инф)
помертве́л (гл сов непер прош ед муж)
помертве́ла (гл сов непер прош ед жен)
помертве́ло (гл сов непер прош ед ср)
помертве́ли (гл сов непер прош мн)
помертве́ют (гл сов непер буд мн 3-е)
помертве́ю (гл сов непер буд ед 1-е)
помертве́ешь (гл сов непер буд ед 2-е)
помертве́ет (гл сов непер буд ед 3-е)
помертве́ем (гл сов непер буд мн 1-е)
помертве́ете (гл сов непер буд мн 2-е)
помертве́й (гл сов непер пов ед)
помертве́йте (гл сов непер пов мн)
помертве́вший (прч сов непер прош ед муж им)
помертве́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
помертве́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
помертве́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
помертве́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
помертве́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
помертве́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
помертве́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
помертве́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
помертве́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
помертве́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
помертве́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
помертве́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
помертве́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
помертве́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
помертве́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
помертве́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
помертве́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
помертве́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
помертве́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
помертве́вшие (прч сов непер прош мн им)
помертве́вших (прч сов непер прош мн род)
помертве́вшим (прч сов непер прош мн дат)
помертве́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
помертве́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
помертве́вшими (прч сов непер прош мн тв)
помертве́вших (прч сов непер прош мн пр)
помертве́в (дееп сов непер прош)
помертве́вши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
омертветь, помертветь
1) сов. омертветь (о клетках, тканях) 失去生机 shīqù shēngjī; (неметь) 失掉知觉 shīdiào zhījué, 麻木 mámù
пальцы мертвеют от холода - 手指冻得麻木
2) сов. помертветь (оцепенеть) 发呆 fādāi
помертветь от ужаса - 吓得发呆