помочить
-мочу, -мочишь; помоченный[完]
(及物) 弄湿一点, 打湿一下; 泡湿一点, 淋湿一点
помочить бельё 把内衣泡一下
помочить селёдку 把鲱鱼浸泡一下
Дождь нас помочил. 雨把我们淋湿了
Павел Петрович помочил себе лоб одеколоном и закрыл глаза. (Тургенев) 帕维尔·彼得罗维奇在额头上, 洒了点花露水, 闭上眼睛
На сапогах были пятна. Он помочил тряпку и оттёр сапоги. (Достоевский) 靴子上有污斑, 他弄湿了抹布把靴子擦干净
-очу, -очишь; -оченный[完]кого-что 再湿一点, 淋湿一点; 泡一会儿, 淋一阵
помочить тряпку 把抹布弄湿些 ~бельё把内衣泡一会儿
-очу, -очишь[完][罪犯] что 瞄定准备行窃的住宅
浸泡
弄湿
淋湿一点; 弄湿一点, 打湿一下
弄湿一点, 打湿一下; 淋湿一点
浸湿, 泡湿, 淋湿
浸泡, 弄湿
слова с:
в китайских словах:
祲
这样布一沾水就祲 эту ткань стоит только помочить, как она садится
толкование:
сов. перех.1) Намочить слегка.
2) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
примеры:
这样布一沾水就祲
эту ткань стоит только помочить, как она садится
ссылается на:
1) 弄湿 nòngshī, 使...潮湿 shǐ...cháoshī
мочить волосы - 把头发弄湿
2) (вымачивать) 泡 pào, 浸渍 jìnzì
3) жарг. (убивать) 杀死 shāsǐ, (бить) 殴打 ōudǎ, 揍 zòu