посильная помощь
力所能及的帮助
слова с:
в русских словах:
посильный
посильная помощь - 力所能及的帮助
в китайских словах:
着
着一把手 приложить руку, оказать посильную помощь
给予力所能及的援助
оказывать посильную помощь
搭把手
протянуть руку помощи, оказать посильную помощь
примеры:
力所能及的帮助
посильная помощь
着一把手
приложить руку, оказать посильную помощь
助一髈以力
оказать помощь силою одного плеча;[c][i] вежл.[/i][/c] оказать посильную помощь
助 一臂之力
сыграть на руку кому; сыграть в руку кому; оказать посильную помощь
助…一臂之力
сыграть в руку кому; сыграть на руку кому; оказать посильную помощь
助…一臂之力, 给予…力所能及的援助
оказать кому посильную помощь; оказать посильную помощь
给予…力所能及的援助
оказать посильную помощь
我很乐意尽我所能帮忙。
Я буду рад оказать любую посильную помощь.
我想请你帮我完成另一个任务,<name>。游侠戴戈利恩被派往晴风村去调查一起失心者袭击附近船坞的事。他要求增派援手,但目前我们人手不够。去找到他,尽你所能地帮助他。
У меня для тебя есть еще одно задание, <имя>. Cледопыт Деголайн отправился в деревню Легкий Ветерок, чтобы выяснить подробности насчет нападения Презренных на находящуюся поблизости верфь. Он просит прислать подкрепление, но мы пока не можем этого сделать. Найди его и окажи посильную помощь.
我会留在这里,尽可能地帮助塞纳留斯。
Я останусь здесь и окажу Кенарию всю посильную помощь.
我们需要一位英雄。拜托你,前往大地母亲之赐,尽可能提供帮助。
Значит, нам снова нужен герой. Прошу тебя, отправься в Дар Матери-Земли и окажи тамошним обитателям посильную помощь.
我会尽我所能地帮你。我们必须控制这种局势。
Я постараюсь оказать любую посильную помощь. Необходимо взять ситуацию под контроль.
“世界末日?”他向后靠了靠,显然很担心。“我……我不知道,这是什么意思,警官。我很抱歉。不过谢谢你!我会尽可能配合你的。”
Апокалипсиса? — он обеспокоенно делает шаг назад. — Я... э-э, я не знаю, что это означает, офицер. Извините. Но спасибо вам. Я готов оказать любую посильную помощь.
当前的命令是协助英格兰姆取得必要材料。
Тебе велено оказывать проктору Инграм любую посильную помощь.
成员国已在规定时间内尽其所能地提供了援助。一位顶级慈善家从中脱颖而出。
Участники оказали посильную помощь в отведенное время. Из всех филантропов особенно выделяется один.