потрёпанный
1) 破烂[的] pòlàn[de]; 穿破的 chuānpòde
потрёпанное пальто - 穿破了的外衣
потрёпанная книга - 一本破书
2) (о войсках и т. п.) 被打败的 bèidǎbàide
3) (о человеке) 委靡不振的 wěimǐ bùzhèn-de; 精神委顿的 jīngshén wěidùn-de
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
<口>
потрепать 的被形过
2. (形)破烂的, 弄(或用, 穿等)破了的
потрёпанный костюм 穿破了的衣服
3. (形)(军队在作战中)遭受损失的, 被击溃的
~ые дивизии врага 被击溃的敌军师团
4. (形)疲惫不堪的, 委靡不振的
~ое лицо 委靡不振的面容. ||
потрёпанный[形]〈口语〉
1. 破烂的, 用破了的
потрёпанный ое пальто 穿破了的外衣
потрёпанный ая книга 一本翻破的书
2. 〈转〉(战斗中)受挫的, 遭受损失的
потрёпанный ые дивизии врага 受挫的敌人各师团
3. 〈转〉疲惫不堪的; 委靡不振的
потрёпанный ое лицо 委靡不振的面孔
1. 破烂的, 弄(或用, 穿等)破了的
2. (军队在作战中)受挫的; 遭受损失的, 被击溃的
3. 疲惫不堪的, 委靡不振的
破烂的, 弄(或用、穿等)破了的; (军队在作战中)受挫的; 遭受损失的, 被击溃的; 疲惫不堪的, 委靡不振的
遭受损失; 委靡不振; 受挫; 破烂; 疲惫不堪; 弄破了; 狼狈不堪; 被击溃
слова с:
в русских словах:
трепаться
потрепаться
заношенный
(потрепанный) 穿破的 chuānpòde, 穿坏的 chuānhuàide; (грязный) 穿脏的 chuānzāngde
в китайских словах:
老兵的黯金双手锤
Потрепанный тенебриевый двуручный молот
破烂的蓝图
Потрепанный чертеж
变形的钥匙
Потрепанный ключ
破损的日记
Потрепанный дневник
败翼龙兽
Потрепанный дрейк
古旧的卷轴
Потрепанный свиток
时癍魔
Потрепанный временем демон
角斗士的破烂斗篷
Потрепанный плащ гладиатора
磨损的法器
Потрепанный фетиш
被击溃的敌军师团
потрепанный дивизия врага; потрепанные дивизии врага
战痕宝箱
Потрепанный войной сундучок
破破烂烂
потрепанный, изодранный
穿空
2) дырявый, поношенный, потрепанный
昏烂
изношенный, потрепанный
破敝
поношенный, потрепанный, потертый (о вещах)
久战外套
Потрепанный в бою мундир
撕裂的鳞片
Потрепанный плавник
褴褛项圈
Потрепанный ошейник
褪色日志
Потрепанный дневник
堕风腰带
Потрепанный бурей кушак
老兵的黯金锤子
Потрепанный тенебриевый молот
老兵的黯金弩
Потрепанный тенебриевый арбалет
脏脏毛绒独角兽
Потрепанный плюшевый единорог
久战盾牌
Потрепанный в бою щит
破烂的书
Потрепанный том
老化的圆盾
Потрепанный кулачный щит
破木筏
Потрепанный плот
破损的手稿
Потрепанный манускрипт
老兵的黯金弓
Потрепанный тенебриевый лук
破布腰带
Потрепанный матерчатый пояс
褪色的服装
Потрепанный костюм
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил. разг.1) Ноской, пользованием приведенный в обветшалое состояние, порванный.
2) Утративший свежесть (о внешнем виде, лице и т.п.).
синонимы:
см. старый, худойпримеры:
穿破了的衣服
рваная одежда; рваная одежда; рваный одежда; изношенная одежда; изношенный одежда; потрепанный костюм
破损的净源导师之盾
Потрепанный магистерский щит
啸风恐龙骑兵斗篷
Потрепанный ветром плащ наездника на ящере
历经战火的上古骨弓
Потрепанный в бою древний костяной лук
浩克的战痕壁垒
Потрепанный в бою бастион Хоука
破烂的巫术布袋
Потрепанный мешок из проклятой ткани
褪色的日记 - 第三次战争中的记录
Потрепанный дневник: заметки о Третьей войне
你手中的这封信湿淋淋的,已经面目全非了,只有几页像是得到了精心保护的信纸上的字迹还能辨认。
Промокший и потрепанный конверт разваливается в руках, и в ладонях остается письмо на нескольких страницах. Каждая буковка выведена с удивительной аккуратностью.
你慢慢打开亨里格·独眉的这本破旧的日记……
Вы медленно открываете потрепанный дневник Хенрига Хмурня...
污渍斑斑、残缺不全的日记
потрепанный, запятнанный дневник
<格罗菲尔德将密码表与石板小心地包裹在了一块布中。>
<Глоренфелд заворачивает шифр и таблички в потрепанный платок.>
我们上次交谈时你提到的某件事情引起了我的兴趣。如果我没记错的话,你说织雾者艾莉随身带着一本陈旧的日志?这也许能解答我们的许多问题,但说不定只会为我们带来更多疑问。我想一切都取决于那位将发生在这诡异之地的一切记录下来的冒险者是否勤奋了。
Меня очень заинтересовало то, что ты <упомянул/упомянула> в нашей предыдущей беседе. У ткача туманов Ай есть потрепанный дневник, так ведь? Возможно, в нем мы сможем найти ответы на многие вопросы... или же вопросов станет еще больше. Полагаю, это зависит от усердия исследователя-путешественника, который вел дневник, находясь в этом странном месте.
取得陈旧的日志,然后带回来交给我,我们将一同钻研里面的秘密。
Заполучи этот потрепанный дневник, принеси его мне, и мы вместе раскроем его тайны.
<斗篷上的皮毛破损不堪,但依旧温暖。它在北方见证了多年严酷无情的暴风雪。
<Мех этого плаща потрепанный и ветхий, но все еще теплый. Долгие годы он защищал владельца от суровых северных снежных бурь.
<一本制作精良,但已磨损的日记吸引了你的注意。
<Ваш взгляд привлекает добротный, хоть и потрепанный, дневник.
乔治!你看起来有点……脏。卡尔呢?
Джордж! Ты какой-то... потрепанный. И где Карл?
即使连年遭受盐害与蹂躏,他从未放弃四处播种。 直至这重生之时,种子终于冒出胚根。
Потрепанный и изнуренный годами тяжких лишений, он все же не сошел с пути и продолжал сеять. Только теперь, когда настало время возрождения, брошенные им семена начинают пускать корни.
你看起来有点问题。感觉还好吗?
Видок у тебя какой-то потрепанный. Ты как, в порядке?
拉罗夫,出了什么事?你们两个看起来累坏了。
Ну, Ралоф, в чем дело? Вид у вас обоих довольно потрепанный.
你看起来有点问题。确定还好吗?
Видок у тебя какой-то потрепанный. Ты как, в порядке?
拉罗夫,出了什么事?你们两个看起来疲惫不堪。
Ну, Ралоф, в чем дело? Вид у вас обоих довольно потрепанный.
精神健康手册(包括失忆)跟损坏的手册一样破旧:一堆湿乎乎的纸张从你手里的笔记板上掉落了下来。
Журнал (вызванного забвением) душевного здоровья такой же потрепанный, как и испорченный журнал: с планшета свисает кипа промокшей бумаги.
反正精神健康手册(包括失忆)跟损坏的手册一样破旧。一个笔记板,上面耷拉着一堆湿乎乎的纸。最好还是不要在它上面浪费时间了。
Журнал (вызванного забвением) душевного здоровья такой же потрепанный, как и испорченный журнал. Кипа промокшей бумаги, прикрепленной к планшету. Не трать на него время.
老旧、破损的手稿。
Старый, потрепанный манускрипт.
是本日记…略有磨损。
Потрепанный дневник...
轻度被风雨侵蚀,看起来这张羊皮纸走了很远的距离才到达目的地。一个精细的墨绿色涂层包裹着这页面。
Похоже, этот слегка потрепанный пергамент немало повидал, прежде чем оказался здесь. Он покрыт толстым слоем густой зеленовато-черной сажи.
这个陈旧的双肩包就像龙皮那样耐用,上面缝有十几个口袋,里面肯定曾经装满了各种怪异的工具。
Этот потрепанный мешок едва ли не прочнее драконей шкуры. На него нашито множество кармашков, в которых некогда размещались самые удивительные инструменты.
~让人沮丧的是,他伸出了一只手。他手中拿着一本残旧不堪的笔记本,上面沾染了一些黏糊的尸水。你尽力地忍住不作呕,用两根手指把笔记本拈了起来。
Он безучастно протягивает руку. В его ладони лежит потрепанный блокнот, совсем чуть-чуть липковатый от трупных выделений. Вы берете блокнот за корешок двумя пальцами, что есть сил стараясь сдержать рвоту.
一只破旧而磨损的泰迪熊,被几代儿童深深地喜爱着。
Потрепанный и истертый мишка, с которым явно играло несколько поколений детей.
一张破破烂烂的纸,记载了一些鸡毛蒜皮的主题,可能曾经被用来擦拭过酒杯。
Потрепанный лист бумаги, на котором написан какой-то не особенно важный текст. Похоже, что этим листом вытерли стакан из-под вина.
说到吃饭穿衣,你看起来有点衣不遮体。
Если уж зашла речь о еде и одежде... у тебя вид довольно потрепанный.
一顶撕碎的兜帽。
Потрепанный капюшон.
一本厚厚的有所磨损的日记,内容充实,字迹工整。
Тяжелый потрепанный дневник, заполненный аккуратным почерком.
这本陈旧的挖掘日志上沾满了油污和灰尘,很明显已经被使用了相当长的一段时间。
Заляпанный маслом, пыльный и потрепанный журнал раскопок явно не берегли, а использовали постоянно.
被揍得满惨的喔。去医务室报到吧。
Потрепанный у тебя видок. Ты уж сходи в лазарет.
морфология:
потрЁпанный (прл ед муж им)
потрЁпанного (прл ед муж род)
потрЁпанному (прл ед муж дат)
потрЁпанного (прл ед муж вин одуш)
потрЁпанный (прл ед муж вин неод)
потрЁпанным (прл ед муж тв)
потрЁпанном (прл ед муж пр)
потрЁпанная (прл ед жен им)
потрЁпанной (прл ед жен род)
потрЁпанной (прл ед жен дат)
потрЁпанную (прл ед жен вин)
потрЁпанною (прл ед жен тв)
потрЁпанной (прл ед жен тв)
потрЁпанной (прл ед жен пр)
потрЁпанное (прл ед ср им)
потрЁпанного (прл ед ср род)
потрЁпанному (прл ед ср дат)
потрЁпанное (прл ед ср вин)
потрЁпанным (прл ед ср тв)
потрЁпанном (прл ед ср пр)
потрЁпанные (прл мн им)
потрЁпанных (прл мн род)
потрЁпанным (прл мн дат)
потрЁпанные (прл мн вин неод)
потрЁпанных (прл мн вин одуш)
потрЁпанными (прл мн тв)
потрЁпанных (прл мн пр)
потрЁпан (прл крат ед муж)
потрЁпанна (прл крат ед жен)
потрЁпанно (прл крат ед ср)
потрЁпанны (прл крат мн)
потрЁпаннее (прл сравн)
потрЁпанней (прл сравн)
попотрЁпаннее (прл сравн)
попотрЁпанней (прл сравн)
потрепáть (гл сов перех инф)
потрепáл (гл сов перех прош ед муж)
потрепáла (гл сов перех прош ед жен)
потрепáло (гл сов перех прош ед ср)
потрепáли (гл сов перех прош мн)
потре́плют (гл сов перех буд мн 3-е)
потреплю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
потре́плешь (гл сов перех буд ед 2-е)
потре́плет (гл сов перех буд ед 3-е)
потре́плем (гл сов перех буд мн 1-е)
потре́плете (гл сов перех буд мн 2-е)
потре́пят (гл сов перех буд мн 3-е)
потре́пешь (гл сов перех буд ед 2-е)
потре́пет (гл сов перех буд ед 3-е)
потре́пем (гл сов перех буд мн 1-е)
потре́пете (гл сов перех буд мн 2-е)
потрепли́ (гл сов перех пов ед)
потрепли́те (гл сов перех пов мн)
потре́панный (прч сов перех страд прош ед муж им)
потре́панного (прч сов перех страд прош ед муж род)
потре́панному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
потре́панного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
потре́панный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
потре́панным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
потре́панном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
потре́пан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
потре́пана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
потре́пано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
потре́паны (прч крат сов перех страд прош мн)
потре́панная (прч сов перех страд прош ед жен им)
потре́панной (прч сов перех страд прош ед жен род)
потре́панной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
потре́панную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
потре́панною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
потре́панной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
потре́панной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
потре́панное (прч сов перех страд прош ед ср им)
потре́панного (прч сов перех страд прош ед ср род)
потре́панному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
потре́панное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
потре́панным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
потре́панном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
потре́панные (прч сов перех страд прош мн им)
потре́панных (прч сов перех страд прош мн род)
потре́панным (прч сов перех страд прош мн дат)
потре́панные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
потре́панных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
потре́панными (прч сов перех страд прош мн тв)
потрЁпанных (прч сов перех страд прош мн пр)
потрепáвший (прч сов перех прош ед муж им)
потрепáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
потрепáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
потрепáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
потрепáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
потрепáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
потрепáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
потрепáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
потрепáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
потрепáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
потрепáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
потрепáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
потрепáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
потрепáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
потрепáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
потрепáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
потрепáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
потрепáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
потрепáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
потрепáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
потрепáвшие (прч сов перех прош мн им)
потрепáвших (прч сов перех прош мн род)
потрепáвшим (прч сов перех прош мн дат)
потрепáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
потрепáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
потрепáвшими (прч сов перех прош мн тв)
потрепáвших (прч сов перех прош мн пр)
потрепáв (дееп сов перех прош)
потрепля́ (дееп сов перех прош)
потрепáвши (дееп сов перех прош)