початок
I
м бот. 肉穗花序 ròusuì-huāxù, 果穗 guǒsuì
II м (пряжа) 纱管 shāguǎn
, -тка[阳]
1. 〈旧〉开始, 发端; 起点
початок в человеке 人的本性
2. 〈俗〉用去一部分的东西, 咬去了一口的食物
початок пирога 咬过的馅饼
3. 〈纺织〉纱管, 管纱
Ни ткать, ни прясть, ни початки мотать. 不织布, 不纺纱, 连纱管也不缠(讽刺什么也不干的女人)
(2). початок, -тка[ 阳]〈植〉佛焰花序, 肉穗花序; (玉米的)果穗
початок кукурузы 玉米的果穗
发端, 起点, [纺织]纱管, 管纱, [植]肉穗, 花序, 佛焰花序, 肉穗花序, (玉米的)果穗
①[农]果穗 ; ②[牧]嘴豆(鸭上嘴尖端呈暗色的豆形部分)
纱管; 管纱; 果穗; 发端, 起点
肉穗花序; 果穗
початок кукурузы 玉米穗
肉穗; 生殖触手
①肉穗花序②果穗
слова с:
початкодробилка
початкоизмельчитель
початкоотделитель
початкоочиститель
початкоочистительный
початкособиратель
початкоуборочный
початкоцветные
в русских словах:
в китайских словах:
锥形筒管
коническая шпуля; коническая бобина; конический початок; конус, cone
玉米穗轴
початок кукурузы
穗轴
бот. стержень колоса; початок
管纱
початок
䎧头
диал. кукурузный початок
果穗
бот. початок
肉穗花
бот. початок
玉米穗
початок кукурузы
蒲棒
цветок (початок) рогоза
蒲棒儿
цветок (початок) рогоза
棒子
2) диал. початок [кукурузы]; кукуруза
棒子骨头 ось (стержень) початка
菖蒲
菖蒲棒儿 початок (соцветие) аира
稖
сущ. прост. кукурузный початок, кукуруза
玉米棒子
початок кукурузы
肉穗花序
бот. початок (тип соцветия)
空心管纱
полый початок, hollow boby cop
天花
2) початок (кукурузы)
玉米棒
кукурузный початок
䎧子
диал. кукурузный початок
толкование:
м.1) Колосовидное соцветие растений с утолщенной осью, на которой расположены цветки или плоды.
2) Пряжа, намотанная на веретено или снятая с веретена.
примеры:
菖蒲棒儿
початок (соцветие) аира
没错!“玉米棒”很符合答案。
Точно! "Кукурузный початок" идеально подходит.
什么?不!答案很明显是“玉米棒”。
Что? Нет! Ответ же "кукурузный початок", это очевидно.
你疯了吗?答案是“玉米棒”。
Ты в своем уме? Ведь ответ - "кукурузный початок".
棒极了!棒极了!简直太棒了!是玉米棒没错!你能想得到吗...穿着黄绿色长袍的绵羊?有着丝缎般秀发的南瓜?都是些蠢货的想法罢了!现在,让我们来猜猜第二个谜语...这次绝对会难倒你!
Браво! Браво! Брависсимо! Действительно, кукурузный початок! Можешь себе представить... овцу в фисташковом платье? Тыкву с шелковистыми волосами? Какие дурацкие фантазии! Так, теперь вторая загадка... и ее тебе так просто не разгадать!
每株玉米两枚瓶盖,意下如何?
Две крышки за початок. Что скажешь?
морфология:
почáток (сущ неод ед муж им)
почáтка (сущ неод ед муж род)
почáтку (сущ неод ед муж дат)
почáток (сущ неод ед муж вин)
почáтком (сущ неод ед муж тв)
почáтке (сущ неод ед муж пр)
почáтки (сущ неод мн им)
почáтков (сущ неод мн род)
почáткам (сущ неод мн дат)
почáтки (сущ неод мн вин)
почáтками (сущ неод мн тв)
почáтках (сущ неод мн пр)