приворотный
〈旧〉用以迷魂的, 用以迷惑的
приворотное зелье - 迷魂药, 媚药, 迷魂汤
1. 大门旁边的
2. <旧>用以迷魂的, 用以迷惑的; 有诱惑力的, 招人爱的
大门旁边的; 〈旧〉用以迷魂的, 用以迷惑的; 有诱惑力的, 招人爱的
[形]〈口语〉大门旁边的, 大门附近的
~ая скамейка 大门旁边的长凳
приворотный[形]〈旧, 方〉(迷信中)用以迷魂的, 以蛊术迷惑的; 迷人的, 招人爱的
приворотный взгляд 迷人的目光
~ое зелье 迷魂药, 媚药
<旧>用以迷魂的, 用以迷惑的
~ое зелье 迷魂药, 迷魂汤
слова с:
в русских словах:
привораживать
〔未〕见 приворожить.
в китайских словах:
迷魂药水, 媚药
приворотный зелье; приворотное зелье
阙
门阙 приворотные вышки
爱情药水
Приворотное зелье
迷情魔药
Действенное приворотное зелье
迷魂药水
приворотное зелье
春药
возбуждающее средство, афродизиак; любовный напиток, приворотное зелье
媚道
2) приворожить; очаровать
толкование:
1. прил.Служащий для того, чтобы - по народным поверьям - приворотить, приворожить.
2. прил.
Находящийся около ворот.
примеры:
啊,好极了,好极了。是关于我正在研制的特殊的酿酒法。一种独一无二的万能爱情药。
Прекрасно, прекрасно. Она пойдет в особое зелье, над которым я работаю. Приворотный эликсир, равных которому нет.
啊,好极了,好极了。这是用在我正在研究的特殊配方上。是一种独一无二的爱情灵药。
Прекрасно, прекрасно. Она пойдет в особое зелье, над которым я работаю. Приворотный эликсир, равных которому нет.
морфология:
приворо́тный (прл ед муж им)
приворо́тного (прл ед муж род)
приворо́тному (прл ед муж дат)
приворо́тного (прл ед муж вин одуш)
приворо́тный (прл ед муж вин неод)
приворо́тным (прл ед муж тв)
приворо́тном (прл ед муж пр)
приворо́тная (прл ед жен им)
приворо́тной (прл ед жен род)
приворо́тной (прл ед жен дат)
приворо́тную (прл ед жен вин)
приворо́тною (прл ед жен тв)
приворо́тной (прл ед жен тв)
приворо́тной (прл ед жен пр)
приворо́тное (прл ед ср им)
приворо́тного (прл ед ср род)
приворо́тному (прл ед ср дат)
приворо́тное (прл ед ср вин)
приворо́тным (прл ед ср тв)
приворо́тном (прл ед ср пр)
приворо́тные (прл мн им)
приворо́тных (прл мн род)
приворо́тным (прл мн дат)
приворо́тные (прл мн вин неод)
приворо́тных (прл мн вин одуш)
приворо́тными (прл мн тв)
приворо́тных (прл мн пр)