прикусывать
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 见 1. 见 (1). что〈 口语〉一小块一小块地咬下
прикусывать сахар при чаепитии 喝茶时一小块一小块地咬着糖块吃
见прикусить
轻轻咬住; 咬紧
в китайских словах:
突然闭口不言
прикусывать язык; закусывать язык; закусывать язычок; прикусывать язычок
突然不说话
прикусывать язык; закусывать язык; закусывать язычок; прикусывать язычок
齚
гл. * кусать; прикусывать; откусывать; грызть
齚舌 а) откусить себе язык (чтобы покончить с собой);б) прикусить язык (не болтать)
толкование:
несов. перех.1) а) Крепко сжав, стиснув зубами, кусать, повреждать (язык, губу, щеку).
б) Сжимать зубами.
2) разг. Откусывать небольшими частями, понемногу.
примеры:
一刹那间,守望者的下颌扣紧了你的手指,就像某种肉食性植物一样。他试验性地咬合了下,然后松开了你,他的表情没有丝毫变化。
Челюсть Наблюдателя стремительно клацает, прихватывая ваш палец, подобно плотоядному растению. Он пытливо прикусывает добычу, потом выплевывает. Выражение его лица при этом не меняется ни на йоту.
伊凡用力地咬着嘴唇,以至咬到出血。
Ифан жестко, до крови прикусывает губу.
加雷斯看了看你,又看了看亚历山大。他咬住下唇,直到咬破了柔软的下唇,渗出了血。四周寂静无声,加雷斯和亚历山大都一动未动。
Гарет смотрит на вас, потом на Александара. Он прикусывает нижнюю губу, пока не начинает сочиться кровь. Тишина становится все более напряженной, но ни Гарет, ни Александар не двигаются с места.
多罗蒂亚看到你,叹了口气。她使劲咬住下唇,一滴血伸出来,除了鲜血还有其他东西,某种绿色的东西。
Доротея замечает вас, вздрагивает, затем выдыхает. Она прикусывает губу достаточно сильно, чтобы из той вытекла капля крови. Крови и чего-то еще. Чего-то зеленого.
她咬了咬嘴唇,身体前倾。似乎她对新的猎物有所犹疑,却看不出任何迹象。当她开始喃喃低语时,你几乎快要忘记自己身处何方...
Она прикусывает губу и придвигается ближе. Если ее и тревожит ваше лицо, лишенное плоти, она не показывает этого. Ее шепот сводит с ума, вы почти забываете, где находитесь...
她咬了咬嘴唇,身体前倾,贴近你的面庞。她喃喃低语,呼吸中透出一股淡淡的、甜甜的果香,与你耳鬓厮磨。你几乎已经失去意识...
Она прикусывает губу и придвигается ближе, вплотную к вашему лицу. Ее дыхание – сладкое, словно мед – ласкает ваше ухо. Вы почти забыли о том, где находитесь...
她在你唇上飞速略过一吻,然后轻轻咬了咬你的脖子。
Она быстро целует вас в губы, потом прикусывает за шею.
她有一会儿没说话,只是咬着唇沉思着。
Какое-то время она молчит, в задумчивости прикусывая губу.
她靠近你,并将一只修长的手放在你的脸颊上。她那猫一样的大眼睛注视着你的眼睛。她吻了你,当她松开时咬了咬你的下唇。
Она подходит к вам совсем близко, кладет на щеку ладонь. Огромные кошачьи глаза ловят ваш взгляд и не отпускают. Она целует вас и прикусывает нижнюю губу, прежде чем отстраниться.
当你把收发器拿在手里时,警督咬着下嘴唇,显然在沉思中。
Когда ты берешь передатчик в руки, лейтенант прикусывает нижнюю губу, видимо, глубоко о чем-то задумавшись.
米凯尔咬着嘴唇,努力忍住不颤抖。
Мишель прикусывает губу, чтобы не сказать ничего больше.
морфология:
прику́сывать (гл несов перех инф)
прику́сывал (гл несов перех прош ед муж)
прику́сывала (гл несов перех прош ед жен)
прику́сывало (гл несов перех прош ед ср)
прику́сывали (гл несов перех прош мн)
прику́сывают (гл несов перех наст мн 3-е)
прику́сываю (гл несов перех наст ед 1-е)
прику́сываешь (гл несов перех наст ед 2-е)
прику́сывает (гл несов перех наст ед 3-е)
прику́сываем (гл несов перех наст мн 1-е)
прику́сываете (гл несов перех наст мн 2-е)
прику́сывай (гл несов перех пов ед)
прику́сывайте (гл несов перех пов мн)
прику́сывавший (прч несов перех прош ед муж им)
прику́сывавшего (прч несов перех прош ед муж род)
прику́сывавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
прику́сывавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
прику́сывавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
прику́сывавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
прику́сывавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
прику́сывавшая (прч несов перех прош ед жен им)
прику́сывавшей (прч несов перех прош ед жен род)
прику́сывавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
прику́сывавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
прику́сывавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
прику́сывавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
прику́сывавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
прику́сывавшее (прч несов перех прош ед ср им)
прику́сывавшего (прч несов перех прош ед ср род)
прику́сывавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
прику́сывавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
прику́сывавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
прику́сывавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
прику́сывавшие (прч несов перех прош мн им)
прику́сывавших (прч несов перех прош мн род)
прику́сывавшим (прч несов перех прош мн дат)
прику́сывавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
прику́сывавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
прику́сывавшими (прч несов перех прош мн тв)
прику́сывавших (прч несов перех прош мн пр)
прику́сываемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
прику́сываемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
прику́сываемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
прику́сываемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
прику́сываемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
прику́сываемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
прику́сываемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
прику́сываемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
прику́сываемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
прику́сываемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
прику́сываемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
прику́сываемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
прику́сываемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
прику́сываемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
прику́сываемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
прику́сываемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
прику́сываемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
прику́сываемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
прику́сываемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
прику́сываемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
прику́сываемые (прч несов перех страд наст мн им)
прику́сываемых (прч несов перех страд наст мн род)
прику́сываемым (прч несов перех страд наст мн дат)
прику́сываемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
прику́сываемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
прику́сываемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
прику́сываемых (прч несов перех страд наст мн пр)
прику́сываем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
прику́сываема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
прику́сываемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
прику́сываемы (прч крат несов перех страд наст мн)
прику́сывающий (прч несов перех наст ед муж им)
прику́сывающего (прч несов перех наст ед муж род)
прику́сывающему (прч несов перех наст ед муж дат)
прику́сывающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
прику́сывающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
прику́сывающим (прч несов перех наст ед муж тв)
прику́сывающем (прч несов перех наст ед муж пр)
прику́сывающая (прч несов перех наст ед жен им)
прику́сывающей (прч несов перех наст ед жен род)
прику́сывающей (прч несов перех наст ед жен дат)
прику́сывающую (прч несов перех наст ед жен вин)
прику́сывающею (прч несов перех наст ед жен тв)
прику́сывающей (прч несов перех наст ед жен тв)
прику́сывающей (прч несов перех наст ед жен пр)
прику́сывающее (прч несов перех наст ед ср им)
прику́сывающего (прч несов перех наст ед ср род)
прику́сывающему (прч несов перех наст ед ср дат)
прику́сывающее (прч несов перех наст ед ср вин)
прику́сывающим (прч несов перех наст ед ср тв)
прику́сывающем (прч несов перех наст ед ср пр)
прику́сывающие (прч несов перех наст мн им)
прику́сывающих (прч несов перех наст мн род)
прику́сывающим (прч несов перех наст мн дат)
прику́сывающие (прч несов перех наст мн вин неод)
прику́сывающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
прику́сывающими (прч несов перех наст мн тв)
прику́сывающих (прч несов перех наст мн пр)
прику́сывая (дееп несов перех наст)
ссылается на:
哑口无言 yǎkǒuwúyán