притолока
门楣 ménméi
门(窗)楣
门(窗)框边梃
门(窗)楣, 门(窗)框门(窗)楣, 门(窗)框边梃
[建]门楣, 门框, (门, 窗的)横楣, 过梁
门(窗)楣, 门(窗)框边梃; 横楣
门楣; 门框
удариться головой о ~у 头碰在门楣上
опереться о ~у 依着门框
门(窗)楣, 门(窗)框
门楣
удариться о ~у 碰在门楣上
в русских словах:
треснуться
-нусь, -нешься〔完〕трескаться 1, -аюсь, -аешься〔未〕(чем 或无补语)〈俗〉很重地撞在(…上), 碰在(…上). ~ головой о притолоку 头碰在门楣上.
стукаться
стукнуться головой о притолоку - 头碰在门楣上
притопать
Допустим, обратный билет у меня украли, я бы пешком домой притопал. (Кукушкин) - 假如, 我的回程票被偷, 我就走回家.
сладкий
3) перен. разг. (приторный) 假情假意的 jiǎqíng-jiǎyì-de
сахарный
4) (приторный) 甜蜜 [的] tiánmì[de] (тж. перен.)
приторный
приторная улыбка - 甜得发腻的笑容
вентилятор
приточный вентилятор - 送风机
в китайских словах:
桊枢
скрюченная притолока двери (обр. о крайней бедности, нищете)
梁暗
1) притолока у дверей (окна); поперечная балка у двери
过梁
2) притолока
门楣
1) притолока; перемычка в дверной коробке, дверная перекладина
楔
3) * косяк (двери), притолока
窗楣
оконная притолока
楣
1) притолока двери
眉
2) притолока [двери]; рамка; верх; край; поля (наверху страницы);возле; около
上坎
1) притолока (двери)
上槛
притолока двери
толкование:
ж.Боковой брус или верхняя перекладина в дверях.
примеры:
头碰在门楣上
стукнуться головой о притолоку
好吧。钥匙贴在门框后面。等你走的时候记得贴回去,否则我们都要被锁在外面了。
Ладно. Ключ под притолокой. Только не забудь прикрепить его обратно, когда закончишь, а то мы больше сюда не попадем...
把窗户关紧,在门上钉好铁板…
Окна получше запри, гвоздь железный в притолоку вбей...
морфология:
при́толока (сущ неод ед жен им)
при́толоки (сущ неод ед жен род)
при́толоке (сущ неод ед жен дат)
при́толоку (сущ неод ед жен вин)
при́толокою (сущ неод ед жен тв)
при́толокой (сущ неод ед жен тв)
при́толоке (сущ неод ед жен пр)
при́толоки (сущ неод мн им)
при́толок (сущ неод мн род)
при́толокам (сущ неод мн дат)
при́толоки (сущ неод мн вин)
при́толоками (сущ неод мн тв)
при́толоках (сущ неод мн пр)