пробировать
[技] 检验
鉴定
试金
盖鉴定印
打成色戳子
что
1. 检验, 分析, 鉴定(矿石的金属含量, 合金的成色)
2. (在金, 银制品上)打成色戳子 ||пробирование [中]
[技]检验
鉴定
试金
盖鉴定印
打成色戳子
что〈技〉
1. 检
2. 试
3. 盖
检验; 分析; 鉴定检验, 鉴定, 试金, 盖鉴定印, 打成色戳子
分析; 检验; 鉴定
слова с:
в русских словах:
сквозь
пробираться сквозь толпу - 由人群中挤过去
тесниться
2) разг. (с трудом пробираться куда-либо) 挤 jǐ
продираться
2) (пробираться сквозь толпу) 挤过去 jǐguòqu, (через трясину) 扒开 bākāi, 划开 huákāi, 挣扎过去 zhēngzhá guòqu, (через заросли) 扒开 bākāi, 扯开 chěkai
проникать
1) 透入 tòurù, 透进 tòujìn; (о жидкости) 渗入 shènrù; (пробираться) 钻入 zuānrù; 潜入 qiánrù; перен. 渗透 shèntòu
пробираться
пробираться сквозь толпу - 从人群中挤过去
пробираться через густой лес - 穿过密林
попадать
2) (проникать, пробираться куда-либо) 进入 jìnrù
зады
пробираться задами - 偷偷地从后院走
в китайских словах:
试管振荡器
лабораторная центрифуга пробирочная
试管支架
пробирочный штатив
试管刷
щетка для мытья пробирок; ерш пробирочный
толкование:
несов. перех.1) Определять количество весовых частей металла (обычно благородного) в слитках, рудах, сплавах.
2) Ставить пробу на золотые, серебряные и платиновые слитки, изделия.
примеры:
从此以后联邦就不用再受苦受难了!
Кому там в Содружестве не хватало пробирок?