продлиться
сов. см. длиться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
延长
拖长
(完)见длиться
延长, 拖长, (完)见длиться.
-ится[完]见
длиться.Сколько времени продлится ваш доклад? 您的报告要用多少时间?
Жаркая погода продлится до августа. 炎热的天气要延续到八月。
[完]见длиться
持续; 延长, 拖长
слова с:
в русских словах:
просуществовать
2) (продлиться) 存在 cúnzài
длиться
продлиться
в китайских словах:
不会长久
не продлиться долго
必竟
人生能几何? 必竟归无形 Жизнь человека — надолго ли может продлиться? Рано иль поздно вернется он в небытие
толкование:
сов.1) Протянуться какое-л. время, до какого-л. срока.
2) Растянуться на более продолжительное время, стать более длительным по времени.
примеры:
人生能几何? 必竟归无形
Жизнь человека — надолго ли может продлиться? Рано иль поздно вернётся он в небытие
你最好祈祷自己能够迎来一个证明自己的机会,要不然这次试炼还得持续很长的时间。
Я бы на твоем месте надеялась, что у тебя еще будет шанс показать себя. Иначе это испытание может продлиться дольше, чем тебе бы хотелось.
морфология:
продли́ться (гл сов непер воз инф)
продли́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
продли́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
продли́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
продли́лись (гл сов непер воз прош мн)
продля́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
продлю́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
продли́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
продли́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
продли́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
продли́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
продли́сь (гл сов непер воз пов ед)
продли́тесь (гл сов непер воз пов мн)
продля́сь (дееп сов непер воз прош)
продли́вшись (дееп сов непер воз прош)
продли́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
продли́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
продли́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
продли́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
продли́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
продли́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
продли́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
продли́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
продли́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
продли́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
продли́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
продли́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
продли́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
продли́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
продли́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
продли́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
продли́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
продли́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
продли́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
продли́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
продли́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
продли́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
продли́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
продли́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
продли́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
продли́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
продли́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
продлиться
延续 yánxù, 持续 chíxù
бой длился до тёмной ночи - 战斗一直进行到深夜
болезнь длится третий месяц - 病了两个多月了
длиться шесть лет - 延续六年