прожужжать
-жжу, -жжишь[完]
1. 见 2. (昆虫等)嗡嗡地飞过, (子弹等)嗖嗖地飞过
Прожужжала муха. 苍蝇嗡嗡飞过。
Пуля прожужжала. 子弹嗖嗖地飞过。
3. 嗡嗡响(若干时间)
прожужжать весь вечер 嗡嗡叫了一晚上
1. 嗡嗡响一会, 嗡嗡地飞过
2. 发出一会与嗡嗡响相似的声音; 用嗡嗡的声音说
3. 嗡嗡响, 嗡嗡叫(若干时间)
嗡嗡响一会, 嗡嗡地飞过; 发出一会与嗡嗡响相似的声音; 用嗡嗡的声音说; 嗡嗡响, 嗡嗡叫(若干时间)
слова с:
в китайских словах:
耳朵长茧子
прожужжать все уши
听厌
надоело слушать (кого-л., что-л.); прожужжать уши
呶呶不休
назойливо твердить; надоедать постоянными разговорами; болтать без умолку; зудеть; прожужжать все уши
他对我们呶呶不休地谈论你 Он нам про вас все уши прожужжал
黏叨叨絮叨叨
докучать разговорами, прожужжать все уши
толкование:
сов. перех. и неперех.1) а) неперех. Издать однообразно-дребезжащий звук, похожий на "ж-ж".
б) Прозвучать, раздаться (о жужжащих звуках).
в) перен. Произнести, сказать жужжащим голосом.
2) неперех. Пролететь, жужжа.
примеры:
絮叨得令厌烦; 絮叨得令…厌烦
прожужжать уши кому
絮叨得令 厌烦
прожужжать уши кому
絮叨得令…厌烦
прожужжать уши кому
ссылается на:
несов.
嗡嗡作声 wēngwēng zuòshēng, 嗡嗡 wēngwēng; 飕飕响 sōusōu xiǎng
жужжать комары - 蚊子嗡嗡
пули жужжать над головой - 子弹在头上飕飕响
絮叨得使...厌烦; 老是说那一套; 使...听厌