пропагандист
м, пропагандистка ж
宣传员 xuānchuányuán; 宣传者 xuānchuánzhě
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[阳]宣传员; 宣传家, 鼓动家 ||пропагандистка, 复二-ток [阴]
-а[阴]宣传者, 宣传员, 宣传家
宣传者, 宣传家
asd
-а[阴]宣传者, 宣传员, 宣传家
宣传者, 宣传家
слова с:
в русских словах:
талантливый
талантливый пропагандист - 有才能的宣传工作者
в китайских словах:
宣传工作者
пропагандист
文教宣传员
культпроп культурно-просвегительный пропагандист
社区动员者
общинный пропагандист
宣传者
пропагандист
吹鼓手
2) апологет, пламенный пропагандист
宣传员
пропагандист, агитатор
宣传家
пропагандист
толкование:
м.Тот, кто занимается пропагандой.
примеры:
有才能的宣传工作者
талантливый пропагандист
调解人(国、方、者)
1. посредник; 2. содействующая сторона; 3. пропагандист
宣传员作了关于国际形势的讲演
пропагандист читал о международном положении
什么是政治思想传播?
Что такое пропагандистский проект?
介绍和宣传国际刑事法院次区域研讨会
Субрегиональный информационно-пропагандистский семинар по Международному уголовному суду
他看了看周围。“我觉得这个碉堡以前应该是个宣传站。那时候这里应该配备了无线电设备,不过后来都被洗劫一空了。”
Он оглядывается по сторонам. «Думаю, этот бункер использовали в пропагандистских целях. Здесь стояло радиооборудование, но его давно растащили».
伙伴关系咨询服务和外联
Консультативные услуги и информационно-пропагандистская деятельность по вопросам партнерства
倡导、对外关系和信息管理处
Сектор пропагандистской деятельности, внешних связей и управления информацией
倡导和对外关系支助科
Вспомогательная секция пропагандистской деятельности и внешних связей
儿童基金会的倡导(捍卫、维护、鼓吹)作用
пропагандистская роль ЮНИСЕФ; роль ЮНИСЕФ в деле защиты интересов детей
公共事务和外展工作处长
Начальник Секции по связям с общественностью и информационно-пропагандистской деятельности
到月溪镇找点证据来。宣传册、传单,随便啥,都带些给我。也许我们能通过笔迹找到线索。
Отправляйся в Луноречье и поищи улики. Пропагандистские плакаты, листовки, все что угодно... Что найдешь, принеси мне. Может, по этим писулькам мы узнаем, кто за этим стоит.
合作、宣传和方案发展股
Группа по вопросам сотрудничества, информационно-пропагандистской дейтельности и разработки программ
国家一级人口与发展方案宣传活动的运作专家协商:经验总结
Консультативное совещание экспертов по теме "Активизация пропагандистской деятельности в поддержку программ в области народонаселения и развития на страновом уровне: накопленный опыт
国际安全研究和外联方案
Программа исследований и пропагандистской работы по вопросам международной безопасности
在地方民众中开展宣传和招募活动
вести пропагандистскую и вербовочную работу среди местного населения
外联和战略性人员配置科
Секция по информационно-пропагандистской деятельности и стратегиям укомплектования штатов
外联方案;拓展方案
информационно-пропагандистская программа
宣传口号
агитационно-пропагандистский лозунг
宣传干部
пропагандистские кадры
宣传文学
агитационно-пропагандистская литература; литература как средство пропаганды
宣传机器
пропагандистская машина
宣传解释性广告
разъяснительно-пропагандистская реклама
宣传语录
агитационные речи, пропагандистские речи
宣传鼓动工作
агитационно-пропагандистская работа
宣传鼓动训练班
агитационно-пропагандистские курсы
宣传;倡导
1. пропагандистская деятельность в ч.-л.интересах; 2. защита ч.-л.интересов
征聘、外联和职业发展科
Секции набора персонала, информационно-пропагандистской работы и развития карьеры
我方特工开展政治思想传播活动失败,但行动未被发现。
Наш агент не сумел провести пропагандистскую кампанию, но при этом не был обнаружен.
我方特工开展政治思想传播活动失败,并且已被杀害!
Наш агент не сумел провести пропагандистскую кампанию и был убит!
我方特工开展政治思想传播活动失败,并且行动已被发现。
Наш агент не сумел провести пропагандистскую кампанию и был обнаружен.
我方特工开展政治思想传播活动失败,并且身份已暴露。特工已逃脱!
Наш агент не сумел провести пропагандистскую кампанию и был разоблачен, но сумел спастись!
政治思想传播活动失败(特工被杀害)
Неудачная попытка пропагандистской кампании (агент убит)
政治思想传播活动失败(特工身份暴露)
Неудачная попытка пропагандистской кампании (агент разоблачен)
政治思想传播活动失败(行动未被发现)
Неудачная попытка пропагандистской кампании (агент не обнаружен)
政治思想传播活动失败(行动被发现)
Неудачная попытка пропагандистской кампании (агент обнаружен)
政治思想传播活动已取消
Пропагандистская кампания прервана
政治思想传播活动已被取消。
Пропагандистская кампания была прервана.
政治思想传播活动成功(特工被杀害)
Попытка провести пропагандистскую кампанию удалась (агент убит)
政治思想传播活动成功(特工身份暴露)
Попытка провести пропагандистскую кампанию удалась (агент разоблачен)
政治思想传播活动成功(行动未被发现)
Попытка провести пропагандистскую кампанию удалась (агент не обнаружен)
政治思想传播活动成功(行动被发现)
Попытка провести пропагандистскую кампанию удалась (агент обнаружен)
政策、倡导和机构间司
Отдел по вопросам политики, информационно-пропагандистской деятельности и межучрежденческим связям
泛阿拉伯儿童发展通信/推动计划
План по коммуникации и информационно-пропагандистской деятельности в рамках Панарабского проекта по развитию детей
警方在官方宣传机器配合下,试图套取他的“认罪”,但被他拒绝
полиция при помощи правительственной пропагандистского механизма предпринимала попытки обманным путем получить от него признание в совершении преступления, которые однако были им отвегнуты
那艘运送传单的船现在还停泊在塞拉摩,就在最远的那个码头。如果你能潜入那艘船,夺走他们的宣传资料,他们的人就会失去最有力的工具。不过要小心!这艘船被一群经验丰富的海盗控制着,而且货物很可能被藏在船长室里。
Корабль, что привез листовки, еще стоит в Тераморе, в дальнем доке. Если тебе удастся проникнуть на борт и выкрасть оставшиеся пропагандистские листовки, то вражеские агенты утратят свое самое мощное оружие. Только осторожнее! Команда – опытные каперы. Груз, скорее всего, держат в капитанской каюте.
морфология:
пропаганди́ст (сущ одуш ед муж им)
пропаганди́ста (сущ одуш ед муж род)
пропаганди́сту (сущ одуш ед муж дат)
пропаганди́ста (сущ одуш ед муж вин)
пропаганди́стом (сущ одуш ед муж тв)
пропаганди́сте (сущ одуш ед муж пр)
пропаганди́сты (сущ одуш мн им)
пропаганди́стов (сущ одуш мн род)
пропаганди́стам (сущ одуш мн дат)
пропаганди́стов (сущ одуш мн вин)
пропаганди́стами (сущ одуш мн тв)
пропаганди́стах (сущ одуш мн пр)