талантливый
1) 天才的 tiāncáide; 有才能的 yǒu cáinéng-de, 有才干的; 多才多艺的, 有本领的
талантливый пропагандист - 有才能的宣传工作者
талантливый писатель - 天才的作家
2) (о произведении) 优秀[的] yōuxiù[de], 完美的, 完善的
талантливое произведение - 优秀作品, 完善的作品
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
天才的, 有才能的, -ив(形)
1. 天才的; 有才能的, 有才干的; 多才多艺的, 有本领的
талантливый писатель 天才的作家
2. 完美的, 完善的
~ое произведение 完善的作品. ||
1. 天才的; 有才能的; 有本领的
2. 完美的; 完善的
天才的; 有本领的; 有才能的; 完美的; 完善的
слова с:
в русских словах:
квалифицированный специалист
(прошедший определенную квалификацию, например экзамен) 合格专家 hégé zhuānjiā, (талантливый кадр) 技能型人才 jìnéngxíng réncái
сильный
8) (сведущий, талантливый) 有才能的 yǒu cáinéng-de
талант
иметь талант к чему-либо - 对...有天赋
талант организатора - 组织者的才能
музыкальный талант - 音乐才能
2) перен. (талантливый человек) 有才能的人 yǒu cáinéng-de rén, 天才 tiāncái
молодые таланты - 年轻的天才
выдвигаться
талантливый скрипач быстро выдвинулся - 有才能的小提琴家很快就出名了
в китайских словах:
秀伟
талантливый и великий; благородный и мужественный; богатырский
满腹经纶
обр. семи пядей во лбу; ума палата; талантливый и эрудированный; огромная эрудиция; энциклопедизм
惨绿少年
молодой человек в темно-зеленой одежде (обр. в знач.: восходящая звезда; талантливый юноша с большим будущим)
良将
искусный полководец, талантливый генерал
俊才
1) выдающиеся (исключительные) способности; большой талант
2) выдающийся (талантливый) человек, незаурядная личность
英
3) цвет своего времени; выдающийся (превосходный) человек; талант; гений; герой; превосходный, отборный, лучший; талантливый, гениальный, мудрый; отважный, героический
谋
3) умный (талантливый) человек; хороший советник
雏凤
птенец феникса (обр. в знач.: талантливый юноша, способный ученик)
雄
3) умный; талантливый, способный; сильный; яркий
雄作 талантливое произведение
圣贤
1) совершенномудрый (мудрец) и талантливый (гений)
玉芝
5) обр. талантливый человек
圣明
3) мудрый; способный, талантливый
圣
3) высокоодаренный, талантливый; превосходный, искусный
上贤
2) большой талант; талантливый (мудрый) человек
弼士
[талантливый] помощник (правителя)
雄赡
богатый, сильный; превосходный; талантливый
人才
1) талант, талантливый человек; способный человек
雄秀
талантливый, гениальный
英豪
храбрец, герой; храбрый; талантливый, выдающийся; выдающаяся личность
擢秀
2) незаурядный, одаренный, талантливый
笨鸟先飞
неловкая птица взлетает пораньше; обр. возмещать усидчивостью недостаток способностей; менее талантливый больше трудится; медленный начинает раньше; человеку с недостатком таланта (умений, способностей) нужно начинать трудиться раньше остальных и прилагать больше усилий (нет способностей - прилагай больше усилий); усердный труд компенсирует недостаток таланта (умений, способностей); компенсировать недостаток таланта (умений, способностей) упорством и усидчивостью
仙
2) божество, гений; божественный, чудесный; гениальный, талантливый
出材儿
выдаваться, отличаться способностями; выдающийся, талантливый, незаурядный
上将
2) * старший военачальник; крупный (талантливый) полководец
出材
выдаваться, отличаться способностями; выдающийся, талантливый, незаурядный
寯
уст., вм. 隽 (талантливый, выдающийся)
石画
石画之臣 талантливый советник, лучший ум государства
鸣凤
миф. поющий феникс (обр. в знач.: а) драгоценный, дорогой; редкий; б) мудрый, талантливый ученый; в) наследник престола)
磊落
5) выдающийся, одаренный, талантливый
秀发
3) талантливый и дельный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Обладающий талантом (1*); одаренный, даровитый.
2) Исполненный, выполненный с проявлением таланта (1*).
синонимы:
см. способныйпримеры:
石画之臣
талантливый советник, лучший ум государства
若是乎贤者之无益于国也
вот насколько талантливый человек оказывается бесполезным для государства!...
贤者敕其才
талантливый обладает своими способностями
宝货难售
[c][i]посл.[/i][/c] драгоценности легко не продают ([i]в знач.: талантливый человек не легко соглашается на службу[/i])
有才能的宣传工作者
талантливый пропагандист
天才的作家
талантливый писатель
天才作家
талантливый писатель
有天才的作者
талантливый автор
天才的演员
талантливый артист
天才的研究生
талантливый аспирант
有才能的小提琴手很快就出名了
Талантливый скрипач быстро выдвинулся
有天才的钢琴家
талантливый пианист
与玛卓克萨斯阴冷棱堡的剑斗士米维克斯谈谈。他的谋略将确保你会被派往最需要的地方。
Поговори с секутором Мевиксом в Мрачном редуте в Малдраксусе. Он талантливый тактик и позаботится, чтобы ты всегда <оказывался/оказывалась> там, где твои таланты нужнее всего.
有天份的学徒能造出各种东西。 大师则让各种东西都造得出来。
Талантливый ученик делает все. Мастер же делает все возможным.
经过训练,有纪律的人才能获得战斗的胜利。有才能,能力超群的人才能获得战争的胜利。
Битву выигрывает опытный и дисциплинированный. Войну же выигрывает талантливый.
对那些在她照料下的人来说,“天使”是名副其实的守护天使她是一位顶尖的治疗者、天才科学家以及坚定的和平使者
Пациенты называют доктора Циглер ангелом-хранителем. Она — талантливый врач, блестящий ученый и убежденная сторонница мира во всем мире.
但是我告诉过你了,警督。他是一个来这里追求学业的聪明年轻人。教育是未来的根基,特别是艺术。它是人类文明的奠基石。
Но я ведь уже говорил вам, офицер. Это талантливый молодой человек, который стремится получить образование. Образование — фундамент нашего будущего, особенно в области искусств. Краеугольный камень нашей цивилизации.
морфология:
талáнтливый (прл ед муж им)
талáнтливого (прл ед муж род)
талáнтливому (прл ед муж дат)
талáнтливого (прл ед муж вин одуш)
талáнтливый (прл ед муж вин неод)
талáнтливым (прл ед муж тв)
талáнтливом (прл ед муж пр)
талáнтливая (прл ед жен им)
талáнтливой (прл ед жен род)
талáнтливой (прл ед жен дат)
талáнтливую (прл ед жен вин)
талáнтливою (прл ед жен тв)
талáнтливой (прл ед жен тв)
талáнтливой (прл ед жен пр)
талáнтливое (прл ед ср им)
талáнтливого (прл ед ср род)
талáнтливому (прл ед ср дат)
талáнтливое (прл ед ср вин)
талáнтливым (прл ед ср тв)
талáнтливом (прл ед ср пр)
талáнтливые (прл мн им)
талáнтливых (прл мн род)
талáнтливым (прл мн дат)
талáнтливые (прл мн вин неод)
талáнтливых (прл мн вин одуш)
талáнтливыми (прл мн тв)
талáнтливых (прл мн пр)
талáнтлив (прл крат ед муж)
талáнтлива (прл крат ед жен)
талáнтливо (прл крат ед ср)
талáнтливы (прл крат мн)
талáнтливее (прл сравн)
талáнтливей (прл сравн)
поталáнтливее (прл сравн)
поталáнтливей (прл сравн)
талáнтливейший (прл прев ед муж им)
талáнтливейшего (прл прев ед муж род)
талáнтливейшему (прл прев ед муж дат)
талáнтливейшего (прл прев ед муж вин одуш)
талáнтливейший (прл прев ед муж вин неод)
талáнтливейшим (прл прев ед муж тв)
талáнтливейшем (прл прев ед муж пр)
талáнтливейшая (прл прев ед жен им)
талáнтливейшей (прл прев ед жен род)
талáнтливейшей (прл прев ед жен дат)
талáнтливейшую (прл прев ед жен вин)
талáнтливейшею (прл прев ед жен тв)
талáнтливейшей (прл прев ед жен тв)
талáнтливейшей (прл прев ед жен пр)
талáнтливейшее (прл прев ед ср им)
талáнтливейшего (прл прев ед ср род)
талáнтливейшему (прл прев ед ср дат)
талáнтливейшее (прл прев ед ср вин)
талáнтливейшим (прл прев ед ср тв)
талáнтливейшем (прл прев ед ср пр)
талáнтливейшие (прл прев мн им)
талáнтливейших (прл прев мн род)
талáнтливейшим (прл прев мн дат)
талáнтливейшие (прл прев мн вин неод)
талáнтливейших (прл прев мн вин одуш)
талáнтливейшими (прл прев мн тв)
талáнтливейших (прл прев мн пр)