пропади пропадом
〈俗〉该死! 滚蛋; 去它的! (表示对某事非常气愤、烦恼)
слова с:
в русских словах:
пропажа
2) разг. (пропавшая вещь) 失物 shīwù, 失掉的东西 shīdiàode dōngxi
в китайских словах:
促死促灭
бран. чтоб ты сдох (сгинул)!, пропади ты пропадом!
примеры:
别再靠近。
Пропади пропадом.
给我滚。
Пропади пропадом.
诅咒你,莫德斯。诅咒你这些该死的装置!
Проклятье на тебя, Мордус, – и пропади пропадом твоя треклятая машина!