проповеднический
〔形〕传教(士)的; 说教(者)的. ~ тон 说教者的口吻.
проповеднический[形]проповедник 的
проповеднический тон 说教者的口吻
传教(士)的; 说教(者)的
проповеднический тон 说教者的口吻
проповедник 的
проповеднический тон 说教者的口吻
鼓吹者的; 说教者的
说教者的; 鼓吹者的
слова с:
в русских словах:
проповедь
проповедь новых взглядов - 新见解的宣彻
произнести проповедь - 传道; 布道
в китайских словах:
说教者的口吻
проповеднический тон
传教 传道
проповедничество; проповедовать
弘法
проповедование (распространение) буддизма
世界佛教弘法协会
World Buddhism promotion association, Мировая ассоциация по проповедовании буддизма
最上
最上乘[禅] будд. секта наивысшей колесницы; секта проповедования
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: проповедник, проповедничество, связанный с ними.
2) Свойственный проповеднику, проповедничеству, характерный для них.
примеры:
“不-不,”警督干预进来——又重新组织了语言。“我的搭档是个很有灵性的人。加入rcm之前,他曾是一名牧师。我们很多都是……”
Нет-нет, — вмешивается лейтенант и пытается сменить контекст. — Мой напарник — духовный человек. До ргм он был проповедником. Не он один...
不利传辟者之辞
не любить речей проповедников зла
不是的,这位先生想找爱默琴。你知不知道那个牧师是从哪里来的?
О нет. Просто этот джентльмен разыскивает Эмоджен. Ты не знаешь, откуда был тот проповедник?
不是的,这位小姐想找爱默琴。你知不知道那个牧师是从哪里来的?
О нет. Просто эта леди разыскивает Эмоджен. Ты не знаешь, откуда был тот проповедник?
不过,最令人不解的是,骑士团和国王为什么会决定信任一个来历不明的家伙。人们都说他是个流浪汉,是个游方祭司,以非人类的演讲感动听众。大家说他会施展奇迹,让信众一窥被白霜摧毁的世界。他无疑是个极具魅力的男人,立场坚定,足以撼动影响他人。
Больше всего удивляет однако, что орденские братья и сам король решились довериться человеку из ниоткуда. Говорили, будто он был бродягой, странствующим проповедником, который воодушевлял огромные толпы речами, направленными против нелюдей. Говорили, будто он мог творить чудеса и являл своим последователям видения гибели от Белого Хлада. Безусловно, он обладал невероятной притягательностью и силой убеждения и был целиком предан внушенным ему принципам, которые сам старался привить другим.
为数众多的仰慕者将其视为∗革命的福音战士∗,而为数更多的敌人则将其称为∗末日的伯劳鸟∗。世纪大革命的年代已逝,而伊格纳斯·尼尔森仍是当年涌现出的最具争议,最迷人的历史人物之一,仅次于卡拉斯·马佐夫。
Игнус Нильсен, которого многочисленные поклонники называли проповедником Революции, а еще более многочисленные враги — сорокопутом апокалипсиса, остается одной из самых противоречивых и интригующих фигур времен Предвековой революции, уступая, пожалуй, только самому Красу Мазову.
亚汶||亚汶原本与雅比盖尔住在一起,直到女巫将男孩交给了教士。那位教士又将那孤儿交给了火蜥帮的恶棍,那些恶棍逼迫城郊的居民交出他们的小孩。我杀死那群盗匪拯救了亚汶。
Альвин||Альвин жил с Абигайл, пока ведьма не отдала мальчика Преподобному. Проповедник сдал мальчика громилам Саламандр, которые потребовали у жителей отдавать им детей. Я убил бандитов и спас Альвина.
他们不成问题,他不会让那些人来匕港镇。不会再有传教士来了。
О них можно не беспокоиться. Он запретит им появляться в Фар-Харборе. Больше никаких проповедников.
他天生就是个传教士。享受他花里胡哨的言辞和夸耀,但要保持警惕——别让他靠的太近。他是个疯子。
Да он просто прирожденный проповедник. Ты можешь наслаждаться изощренным красноречием, но будь бдителен — не позволяй ему зайти далеко. Он безумен.
他是四处旅行的传教士,是教主亲自赐福的圣者,已经净化了几千条灵魂。
Странствующий святой проповедник, рукоположен самим иерархом. Он спас уже тысячи душ.
传教士就会数嘴,只要冲他吼一句,他就夹紧尾巴不出声了。散了吧,大家。
Глотку-то наш проповедник здоров драть... А дунь на него, так он уже хвост поджимает. Пойдемте, люди.
传教士说完所有的话之后,我们知道对艾伦动手,只会让情况更加恶化。
И после всего, что сказал проповедник, стало ясно: если что-то сделать с Алленом, станет только хуже.
但是我们有天出门捕猎,泰克图斯大司祭等人正要去朝圣,我们碰上了。我们包围他们,俘虏他们。
Но однажды на охоте мы встретили Верховного проповедника Текта и его людей они шли в паломничество. Мы окружили их, взяли в плен.
你最好专心听司祭讲话。
Тебе стоит послушать Проповедника.
促进正义与和平道明会(多明我会)
Доминиканцы за справедливость и мир (Орден проповедников)
公元762年征服吐鲁番后,回鹘人对摩尼教传教士顶礼膜拜,并立摩尼教为国教。这是历史上首次有国家将此教立为国教,也是唯一的一次。
После завоевания Турфана в 762 г. уйгуры под влиянием проповедников объявили манихейство государственной религией и остались единственным в мировой истории манихейским государством.
唉呀…没卖呢,但我是鱼的行家。我知道了!你想要熏鳗鱼,你一定会喜欢的。
Не то слово! Я большой знаток рыбы и проповедник рыбной диеты. Знаю! Тебе понравится копченый угорь.
在同排生成 1 个“鸦母布道者”。
Создайте карту «Вороний клан: проповедник» в этом ряду.
希望爱默琴没事,我也不太喜欢她一直和那个牧师交往。
Надеюсь, что Эмоджен не пострадала. Мне не очень-то нравится мысль о том, что она ушла с этим проповедником.
我们也联络了你在迷雾中帮忙过的聚落,我们派出传教士告知他们局势已经改变。
Мы также связались с поселениями в тумане. Туда отправились проповедники, которые расскажут этим людям о том, что произошло.
某些僧侣教团则是远近知名的传道者。下至穷苦农民,上至伟大帝王,都能从他们的讲解中了解到教义的精妙之处。
Некоторые монашеские ордена состоят из опытных проповедников, которые умеют доходчиво разъяснить основы веры хоть неграмотному крестьянину, хоть великому императору.
每当卡彼拉福音师或另一个伙伴在你的操控下进战场时,你可以选择一种颜色。 若你如此作,由你操控的伙伴获得反该色保护异能直到回合结束。
Каждый раз, когда Кабирский Проповедник или другой Союзник выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете выбрать цвет. Если вы это делаете, Союзники под вашим контролем получают Защиту от выбранного цвета до конца хода.
沙怒部族演讲者
Проповедник из племени Песчаной Бури
烈火烧焦了绑在木桩上的传教者的身体
огонь обуглил привязанные к сваям тела проповедников
碎颅部族演讲者
Проповедник из племени Дробителей Черепов
虔诚福音师 // 刚愎信徒
Набожный Проповедник // Заблудший Ученик
血顶部族演讲者
Проповедник из племени Кровавого Скальпа
记得有个传教士提到过女巫和猎魔人吗?你在他的信众前羞辱了他?他要求我们以他的名义执行圣典,也就是你的最终仪式。
Помнишь проповедника, который говорил о чародейках и ведьмаках? И которого ты перед верующими оскорбил? От его имени мы приобщим тебя к таинству последнего очищения.
邪枝部族演讲者
Проповедник из племени Порочной Ветви
随后我得知,永恒之火的牧师站在学院的废墟中,向那些乌合之众保证,所有法师和叛徒都会受到这种惩罚。
Потом я слышала, что на развалинах Академии проповедники Вечного Огня поучали чернь, что такая кара ожидает всех изменников и чародеев.
雷比欧达,奉您恩典,蒙您保全,望佳音如期…
Лебеда, проповедник благой вести, спаси нас и сохрани...
морфология:
пропове́днический (прл ед муж им)
пропове́днического (прл ед муж род)
пропове́дническому (прл ед муж дат)
пропове́днического (прл ед муж вин одуш)
пропове́днический (прл ед муж вин неод)
пропове́дническим (прл ед муж тв)
пропове́дническом (прл ед муж пр)
пропове́дническая (прл ед жен им)
пропове́днической (прл ед жен род)
пропове́днической (прл ед жен дат)
пропове́дническую (прл ед жен вин)
пропове́дническою (прл ед жен тв)
пропове́днической (прл ед жен тв)
пропове́днической (прл ед жен пр)
пропове́дническое (прл ед ср им)
пропове́днического (прл ед ср род)
пропове́дническому (прл ед ср дат)
пропове́дническое (прл ед ср вин)
пропове́дническим (прл ед ср тв)
пропове́дническом (прл ед ср пр)
пропове́днические (прл мн им)
пропове́днических (прл мн род)
пропове́дническим (прл мн дат)
пропове́днические (прл мн вин неод)
пропове́днических (прл мн вин одуш)
пропове́дническими (прл мн тв)
пропове́днических (прл мн пр)