прорезание
剜穿
切穿
切槽
开槽
(使)横贯
穿过
通过
剜穿
切穿
切槽
开槽
(使)横贯
穿过
通过
切开; 剪开; 切槽, 开槽, (使)横贯, 穿过, 通过切穿, 切槽, 穿孔剜穿, 切穿, 切槽, 开槽(使)横贯, 穿过, 通过
1. 切开; 剪开; 切槽, 开槽, (使)横贯, 穿过, 通过
2. 切穿, 切槽, 穿孔
剪开; 切槽, 开槽, (使)横贯, 穿过, 通过; 切开; 切穿, 切槽, 穿孔
①剜穿, 切穿, 切槽, 开槽②横穿, 横贯③穿过, 通过, 穿透
剜穿, 切穿, 切槽, 开槽, (使)横贯, 穿过, 通过
-я[中]прорезать(-ся)的动
穿透, 挖切, 开洞, 割开, 划破
切穿, 挖槽
прорезать, прорезаться 的
прорезание отверстий 开出孔洞
прорезание зубов 出牙, 长出牙齿
слова с:
в русских словах:
поползти
разведчики поползли сквозь прорезанную проволоку - 侦察兵们匍匐通过剪断了的铁丝网
прорезывать
〔未〕见 прорезать.
прорезываться
〔未〕见 прорезаться.
прорезаться
несов. прорезаться, сов. прорезаться (о зубах) 长出 zhǎngchū
у ребенка прорезались зубы - 孩子长出了几个小牙
прорезинить
-ню, -нишь; -ненный〔完〕прорезинивать, -аю, -аешь〔未〕что 给…涂胶, 上胶. ~ ткань 把布匹涂上胶. ~ненный плащ 涂胶雨衣.
в китайских словах:
开槽
1) зарубать, делать метку, прорезать, пазить, пазовать, продорожать, продораживать
2) прорез, вылез, желобок, бороздование, врубка, продороживание, прорезание, прорезка, желобление
刻痕, 切槽
прорезание паза
挖槽
прорезание канавок, пазов; channeling, dap
刻放样型线
прорезание линий на плазе
跑道道面上开沟槽
прорезание желобов в покрытии взлетнопосадочной полосы ВПП
直浇口切断
прорезание стояка
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: прорезать, прорезаться.
примеры:
侦察兵们匍匐通过剪断了的铁丝网
Разведчики поползли сквозь прорезанную проволоку
样子像是一只甲虫,表面光洁湛蓝,镶着金边。看起来是机械的,但不像是凡人的手工所制,而且年代久远。
Формой предмет напоминает жука с отполированной до зеркального блеска голубыми крылышками, прорезанными золотыми линиями. Похоже, это какой-то механизм, однако вряд ли руки смертного смогли бы сотворить нечто подобное, да и к тому же, артефакт определенно древний.