прочертить
сов. (несов. прочерчивать)
1) (制图时)画出(线)
прочертить кривую - 画出一条曲线
2) (只用完)画, 绘图(若干时间)
, -ерчу, -ертишь; -ерченный[完]что
1. 画出(线)(指制图); (或无补语)(在某物上面或沿着某物)画线
прочертить кривую 画出一条曲线
Лиза прочертила носком по полу. 丽莎用脚尖在地板上画了一条线。
2. (或无补语)画, 制图, 绘图(若干时间)
прочертить весь день 画了一天图 ‖未
(2). прочерчивать, -аю, -аешь(用于1解)
прочертить, -ерчу, -ертишь[ 完]〈旧, 口语〉狂饮, 纵酒(若干时间)
прочертить всю ночь 整夜狂饮
划线, 绘图, -ерчу, -ертишь; -ерчен-ный(完)
прочерчивать, -аю, -аешь(未)что
1. (制图时)画出(线)
прочертить кривую 画出一条曲线
2. (只用完)画, 绘图(若干时间)
1. 画; 画出; 画线
2. 划线; 绘图
画; 画出; 画线; 划线; 绘图
画; 画出; 画线划线; 绘图
划线,绘图
в русских словах:
прочерчивать
〔未〕见 прочертить.
прочеркивать
〔未〕见 прочеркнуть.
прочеркнуть
-ну, -нешь; -черкнутый〔完〕прочеркивать, -аю, -аешь〔未〕что 画上截止线, 画上一道儿表示空白. ~ графу в анкете 把调查表的一栏画上一条线 (表示此栏空白).
в китайских словах:
轮廓清晰
ясно прочертить контуры; прояснить
画出一条曲线
прочертить кривую
道
画了三道红线 прочертить три красных линии
толкование:
сов. перех. и неперех.см. прочерчивать.
примеры:
画了三道红线
прочертить три красных линии