пунцовый
鲜红的 xiānhóngde, 绯红的 fēihóngde
1. 鲜红的, 大红的(副пунцово)
пунцовый ые губы 鲜红的嘴唇
(2). пунцовый румянец(脸颊上的) 红晕
пунцовый шёлк 大红绸子
2. 红布的; 织红布的
пунцовый ые фабрики 织红布的工厂
◇ (2). пунцовое крашение(旧时) 土法染红(指染土布、棉线等)
(3). пунцовый товар(旧时) 土法染的大红布(有时指带花的)
пунцовый 丽春花, 丽春红(颜料), 鲜红的(酸性的偶氮染料)
1. 鲜红的, 绯红的
2. 红布的
-ов(形)鲜红的, 绯红的
~ые губы 鲜红的嘴唇
пунцовый шёлк 大红绸子. ||пунцово
[形]鲜红的; 红布的; 织红布的
猩红的, 绯红的, 大红的
鲜红的, 绯红的; 红布的
猩红, 绯红
слова с:
в китайских словах:
鲜红的嘴唇
пунцовый губа; алые губы; сочные губы; пунцовые губы; сочный губ
绛三叶
rлевер мясо-красный, или rлевер пунцовый (лат. Trifolium incarnatum)
洋红色
кармин (красный краситель); кермес; кошениль; фуксин; пунцовый цвет; гранатово-красный; карминовый
大红绸子
пунцовый шелк
绯红色
малиновый, темно-красный, пунцовый цвет
紫赤色
гранатово-красный, пунцовый
真红
ярко-красный, пунцовый, багровый
绯红
темно-красный, багровый; румяный, пунцовый
鲜红
ярко-красный, алый; пунцовый
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: пунец, связанный с ним.
2) Свойственный пунцу, характерный для него.
3) а) Цветом похожий на полевой красный мак, ярко-красный.
б) Покрасневший от прилива крови к коже; с ярким румянцем.
примеры:
加雷斯的脸先变红,然后变得苍白。下面的话很平直生疏。
Лицо Гарета становится пунцовым, потом бледнеет. Он говорит, и голос его безжизненный и отрешенный.
守卫的脸色变得绯红。
Лицо стражника становится пунцовым.
矮人的脸色变了,变成了火辣辣的红色,他愤怒起来。
Лицо гнома дергается и меняется, становится пунцовым от ярости.
被藤条打到屁股开花
задница была разукрашена плетью до пунцовых полос
морфология:
пунцо́вый (прл ед муж им)
пунцо́вого (прл ед муж род)
пунцо́вому (прл ед муж дат)
пунцо́вого (прл ед муж вин одуш)
пунцо́вый (прл ед муж вин неод)
пунцо́вым (прл ед муж тв)
пунцо́вом (прл ед муж пр)
пунцо́вая (прл ед жен им)
пунцо́вой (прл ед жен род)
пунцо́вой (прл ед жен дат)
пунцо́вую (прл ед жен вин)
пунцо́вою (прл ед жен тв)
пунцо́вой (прл ед жен тв)
пунцо́вой (прл ед жен пр)
пунцо́вое (прл ед ср им)
пунцо́вого (прл ед ср род)
пунцо́вому (прл ед ср дат)
пунцо́вое (прл ед ср вин)
пунцо́вым (прл ед ср тв)
пунцо́вом (прл ед ср пр)
пунцо́вые (прл мн им)
пунцо́вых (прл мн род)
пунцо́вым (прл мн дат)
пунцо́вые (прл мн вин неод)
пунцо́вых (прл мн вин одуш)
пунцо́выми (прл мн тв)
пунцо́вых (прл мн пр)
пунцо́в (прл крат ед муж)
пунцо́ва (прл крат ед жен)
пунцо́во (прл крат ед ср)
пунцо́вы (прл крат мн)
пунцо́вее (прл сравн)
пунцо́вей (прл сравн)
попунцо́вее (прл сравн)
попунцо́вей (прл сравн)
пунцо́вейший (прл прев ед муж им)
пунцо́вейшего (прл прев ед муж род)
пунцо́вейшему (прл прев ед муж дат)
пунцо́вейшего (прл прев ед муж вин одуш)
пунцо́вейший (прл прев ед муж вин неод)
пунцо́вейшим (прл прев ед муж тв)
пунцо́вейшем (прл прев ед муж пр)
пунцо́вейшая (прл прев ед жен им)
пунцо́вейшей (прл прев ед жен род)
пунцо́вейшей (прл прев ед жен дат)
пунцо́вейшую (прл прев ед жен вин)
пунцо́вейшею (прл прев ед жен тв)
пунцо́вейшей (прл прев ед жен тв)
пунцо́вейшей (прл прев ед жен пр)
пунцо́вейшее (прл прев ед ср им)
пунцо́вейшего (прл прев ед ср род)
пунцо́вейшему (прл прев ед ср дат)
пунцо́вейшее (прл прев ед ср вин)
пунцо́вейшим (прл прев ед ср тв)
пунцо́вейшем (прл прев ед ср пр)
пунцо́вейшие (прл прев мн им)
пунцо́вейших (прл прев мн род)
пунцо́вейшим (прл прев мн дат)
пунцо́вейшие (прл прев мн вин неод)
пунцо́вейших (прл прев мн вин одуш)
пунцо́вейшими (прл прев мн тв)
пунцо́вейших (прл прев мн пр)