пяточка
轴头
轴头
слова с:
в русских словах:
отсидка
Скитанье по учрежденьям, отсидка в гостинице, еда с пятое на десятое...-все это было в большой мере утомительно. (Шагинян) - 奔波于各个机关之间, 闲待在旅馆里, 饮食马马虎虎, 诸如此类令我疲惫不堪
приходиться
пятое число пришлось на субботу - 五号恰好是星期六
минута
двадцать минут пятого - 四点二十分[钟]
да
- Где? - Да в пятой главе! - 在哪儿? - 就是第五章上!
толкование:
ж. разг.1) Уменьш. к сущ.: пятка.
2) Ласк. к сущ.: пятка.
примеры:
你就是这样称呼那些扎在你脚趾头上的针头儿吗?嗬嗬!
Это ты так называешь мозоли на своих пяточках? Хо-хо!
快看这美人儿多么精致!精雕细琢的木料,加上狂野嗜血的尖头,这箭简直是绝世上品啊。
Вот что значит качество! Это отличная стрела - от точеной пяточки до острого наконечника.
морфология:
пято́чек (сущ неод ед муж им)
пято́чка (сущ неод ед муж род)
пято́чку (сущ неод ед муж дат)
пято́чек (сущ неод ед муж вин)
пято́чком (сущ неод ед муж тв)
пято́чке (сущ неод ед муж пр)
пято́чки (сущ неод мн им)
пято́чков (сущ неод мн род)
пято́чкам (сущ неод мн дат)
пято́чки (сущ неод мн вин)
пято́чками (сущ неод мн тв)
пято́чках (сущ неод мн пр)
пя́точка (сущ неод ед жен им)
пя́точки (сущ неод ед жен род)
пя́точке (сущ неод ед жен дат)
пя́точку (сущ неод ед жен вин)
пя́точкою (сущ неод ед жен тв)
пя́точкой (сущ неод ед жен тв)
пя́точке (сущ неод ед жен пр)
пя́точки (сущ неод мн им)
пя́точек (сущ неод мн род)
пя́точкам (сущ неод мн дат)
пя́точки (сущ неод мн вин)
пя́точками (сущ неод мн тв)
пя́точках (сущ неод мн пр)