рабочее состояние
工况, 工作状态, 工作情况, 运转情况
(operational state (s))运行状态
运转态; 运行状态; 工作状态; 工作状况
工作状态, 运转情况
运行状态)
操作状态
运行状态
运转态; 运行状态; 工作状态; 工作状况
工作状态, 运转情况
运行状态)
操作状态
运行状态
слова с:
нестационарное рабочее состояние
рабочее состояние релейной схемы
рабочее состояние с нулевой нагрузкой
включённый в рабочем состоянии
поддержание в рабочем состоянии
период работоспособного состояния
работа в погружённом состоянии
в русских словах:
состоять
его работа состоит в редактировании переводов - 他的工作是校订译文
в китайских словах:
继电线路的工作状态
рабочее состояние релейной схемы
运转态
рабочее состояние
工作状况
рабочее состояние, режим работы
运转状态
рабочее состояние
运行状况
рабочее состояние, условия эксплуатации
运行情况
рабочее состояние; эксплуатационное положение
正常运行状态
нормальное рабочее состояние, нормальное эксплуатационное состояние
空负荷运行状态
рабочее состояние с нулевой нагрузкой
运行状态
1) рабочее состояние
瞬态运行工况
нестационарное рабочее состояние
运行工况
рабочее состояние, режим работы
稳定工况
стабильное рабочее состояние, steady working condition
正常工作条件
нормальное рабочее состояние, нормальные рабочие условия
操作状态
рабочее состояние
工作状态
рабочее состояние, эксплуатационный режим, рабочий режим, режим работы
примеры:
如果我们想要让新病原发挥功效,就需要健康的野兽内脏。问题是,在银松森林里,健康的野兽内脏奇货可居。大多数野兽都罹患疾病,因此只有染病的内脏。
Если мы хотим привести эту новую гниль в рабочее состояние, нам понадобятся чистые внутренности животных. Но в Серебряном бору почти не осталось животных с чистыми внутренностями – ведь большинство живности заболело.
我们得留下让这坦克恢复运转,你愿意先过去瞧瞧吗?
Можешь разведать ситуацию, пока мы приводим танк в рабочее состояние?
虽然邪能之槌号有充足的能量,不过它的迁跃引擎无法运行。如果我们要入侵恶魔世界,就必须让指挥部实现迁跃。
"Молот Скверны" обеспечен энергией, но, к сожалению, прыжковые двигатели вышли из строя. Если мы собираемся вторгнуться в мир демонов, нужно привести корабль в рабочее состояние.
它是我在阿苏纳的海岸上找到的。我敢确定只要稍微修理一下,像你这种水平的工程师马上就可以让它变得生龙活虎。
Я нашел эту штуку в Азсуне. Просто валялась на берегу. Думаю, инженеру вроде тебя не составит труда починить это и привести в рабочее состояние.
我们曾经把巨大的能量存储在遍布学宫的导体之中。它们仍然可以运作,但也仅此而已。
В свое время мы запасали большое количество энергии в проводниках по всему Консерваторию. Нужно только вернуть их в рабочее состояние.
部落一直在争分夺秒地从巨大的伤口中抽取这种神秘物质,真是不知羞耻。
幸好,地精工程学远远没有我们在诺莫瑞根做的东西复杂。只需要一点传统的炸药,就能彻底摧毁一台地精切割机。
多单纯的机器啊!
拿上这些炸药包,放在矿工营地周围还没启动的切割机上。
那些贪婪的地精得花好几周才能找到备用机器重新开工!
幸好,地精工程学远远没有我们在诺莫瑞根做的东西复杂。只需要一点传统的炸药,就能彻底摧毁一台地精切割机。
多单纯的机器啊!
拿上这些炸药包,放在矿工营地周围还没启动的切割机上。
那些贪婪的地精得花好几周才能找到备用机器重新开工!
Орда не теряла времени, бессовестно выскребая эту таинственную руду прямо из великой раны.
К счастью для нас, достижения гоблинской инженерии не сравнятся с тем, что можно сделать в Гномрегане! К примеру, чтобы полностью вывести из строя гоблинский крошшер, достаточно немного старой доброй взрывчатки.
Возьми эти связки динамита и прикрепи к неактивным крошшерам в шахтерском лагере.
Жадным гоблинам потребуются недели, чтобы вернуть их в рабочее состояние!
К счастью для нас, достижения гоблинской инженерии не сравнятся с тем, что можно сделать в Гномрегане! К примеру, чтобы полностью вывести из строя гоблинский крошшер, достаточно немного старой доброй взрывчатки.
Возьми эти связки динамита и прикрепи к неактивным крошшерам в шахтерском лагере.
Жадным гоблинам потребуются недели, чтобы вернуть их в рабочее состояние!
你把锻炉修好了?
Тебе удалось вернуть кузницу в рабочее состояние?
你把熔炉修好了?
Тебе удалось вернуть кузницу в рабочее состояние?
稍后记得来回音之厅找我,我想我很快就能制成阿纳瑟玛之刃了...
Приходите ко мне в Чертоги Эха через некоторое время. Мне кажется, я вот-вот приведу Анафему в рабочее состояние.
有人被困在88号避难所里面需要帮助。我已经拿到控制板,这样应该能让工房正常运作。
Какая-то женщина заперта в Убежище 88 и просит о помощи. Чтобы привести мастерскую в рабочее состояние, мне нужна плата управления.
有人被困在88号避难所里面需要帮助。我已经让工房正常运作了,现在应该能清除那些坍塌碎砾,直到救出那名陌生人。
Какая-то женщина заперта в Убежище 88 и просит о помощи. Мне удалось привести мастерскую в рабочее состояние. Теперь надо расчистить завал и освободить незнакомку.
信号消失了。抱歉。必须将机器重启。
Отрубилась. Извини. Нужно привести ее в рабочее состояние.
为了让自由至尊复活,请协助我们。
Нам нужна ваша помощь в том, чтобы привести "Либерти Прайм" в рабочее состояние.
光是准备武器运转需要的零件就很麻烦。
Собрать все необходимые части и привести его в рабочее состояние и без того тяжело.